Al-AhzaabThe Clans033surahمتحد گروہ
MaddiniSerial: Revelation: 90Verses: 73Parah: 21,22Rukus: 9Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
تُرۡجِىۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـــْٔوِىۡۤ اِلَيۡكَ مَنۡ تَشَآءُؕ وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَؕ ذٰلِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ تَقَرَّ اَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَاۤ اٰتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَلِيۡمًا
Word By Word —
۞ تُرۡجِىۡ
tur'jīYou may deferآپ دور رکیں
مَنۡ
manwhomجس کو
تَشَآءُ
tashāuyou willآپ چاہیں
مِنۡهُنَّ
min'hunnaof themان میں سے
وَتُـــْٔوِىۡۤ
watu'wīor you may takeاور آپ جگہ دیں
اِلَيۡكَ
ilaykato yourselfاپنی طرف
مَنۡ
manwhomجس کو
تَشَآءُ ؕ
tashāuyou willآپ چاہیں
وَمَنِ
wamaniAnd whoeverاور جس کو
ابۡتَغَيۡتَ
ib'taghaytayou desireآپ چاہیں
مِمَّنۡ
mimmanof those whomان میں سے
عَزَلۡتَ
ʿazaltayou (had) set aside الگ کردیں آپ
فَلَا
falāthen (there is) noتو نہیں
جُنَاحَ
junāḥablameکوئی گناہ
عَلَيۡكَ ؕ
ʿalaykaupon you.آپ پر
ذٰ لِكَ
dhālikaThatیہ بات
اَدۡنٰٓى
adnā(is) more suitableقریب تر ہے
اَنۡ
anthatکہ
تَقَرَّ
taqarramay be cooledٹھنڈی ہوں
اَعۡيُنُهُنَّ
aʿyunuhunnatheir eyesان کی نگاہیں
وَلَا
walāand notاور نہ
يَحۡزَنَّ
yaḥzannathey grieveوہ غمگین ہوں
وَيَرۡضَيۡنَ
wayarḍaynaand they may be pleasedاور وہ راضی ہوجائیں
بِمَاۤ
bimāwith whatساتھ اس کے جو
اٰتَيۡتَهُنَّ
ātaytahunnayou have given them دیا آپ نے ان کو
كُلُّهُنَّ ؕ
kulluhunnaall of themسب کی سب
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
يَعۡلَمُ
yaʿlamuknowsجانتا ہے
مَا
māwhatجو
فِىۡ
fī(is) inمیں
قُلُوۡبِكُمۡ ؕ
qulūbikumyour heartsتمہارے دلوں میں ہے
وَكَانَ
wakānaAnd Allah isاور ہے
اللّٰهُ
l-lahuAnd Allah isاللہ تعالیٰ
عَلِيۡمًا
ʿalīmanAll-Knowerعلم والا
حَلِيۡمًا
ḥalīmanMost Forbearingحلم والا۔ بردبار
Turjee man tashao minhunna watu/weeilayka man tashao wamani ibtaghayta mimman AAazalta falajunaha AAalayka thalika adna an taqarraaAAyunuhunna wala yahzanna wayardayna bimaataytahunna kulluhunna wallahu yaAAlamu mafee quloobikum wakana Allahu AAaleeman haleema
Loading...