FaatirThe Originator035surahپیدا کرنے والا
MakkiSerial: Revelation: 43Verses: 45Parah: 22Rukus: 5Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ جَمِيۡعًا ؕ اِلَيۡهِ يَصۡعَدُ الۡـكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالۡعَمَلُ الصَّالِحُ يَرۡفَعُهٗ ؕ وَالَّذِيۡنَ يَمۡكُرُوۡنَ السَّيِّاٰتِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ؕ وَّمَكۡرُ اُولٰٓٮِٕكَ هُوَ يَبُوۡرُ
Word By Word —
مَنۡ
manWhoeverجو کوئی
كَانَ
kāna[is] desiresہے
يُرِيۡدُ
yurīdu[is] desiresچاہتا
الۡعِزَّةَ
l-ʿizatathe honorعزت
فَلِلّٰهِ
falillahithen for Allahتو اللہ کے لیے
الۡعِزَّةُ
l-ʿizatu(is) the Honorعزت ہے
جَمِيۡعًا ؕ
jamīʿanallساری کی ساری
اِلَيۡهِ
ilayhiTo Himاسی کی طرف
يَصۡعَدُ
yaṣʿaduascendsچڑھتے ہیں
الۡـكَلِمُ
l-kalimuthe wordsکلمات
الطَّيِّبُ
l-ṭayibugoodپاکیزہ
وَالۡعَمَلُ
wal-ʿamaluand the deedاور عمل
الصَّالِحُ
l-ṣāliḥurighteousنیک
يَرۡفَعُهٗ ؕ
yarfaʿuhuraises itاوپر چڑھاتا ہے اس کو
وَ الَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaBut those whoاور وہ لوگ
يَمۡكُرُوۡنَ
yamkurūnaplotجو چالبازیاں کرتے ہیں
السَّيِّاٰتِ
l-sayiātithe evilبری۔ بےہودہ
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
عَذَابٌ
ʿadhābun(is) a punishmentعذاب
شَدِيۡدٌ ؕ
shadīdunsevereسخت ہے
وَمَكۡرُ
wamakruand (the) plottingاور مکر
اُولٰٓٮِٕكَ
ulāika(of) those -ان لوگوں کا
هُوَ
huwaitوہ
يَبُوۡرُ
yabūru(will) perishغارت ہونے والا ہے۔ تباہ ہوجائے گا
Man kana yureedu alAAizzata falillahialAAizzatu jameeAAan ilayhi yasAAadu alkalimu attayyibuwalAAamalu assalihu yarfaAAuhu wallatheenayamkuroona assayyi-ati lahum AAathabunshadeedun wamakru ola-ika huwa yaboor
Loading...