FaatirThe Originator035surahپیدا کرنے والا
MakkiSerial: Revelation: 43Verses: 45Parah: 22Rukus: 5Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَمَا يَسۡتَوِىۡ الۡبَحۡرٰنِۖ هٰذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ سَآٮِٕغٌ شَرَابُهٗ وَهٰذَا مِلۡحٌ اُجَاجٌؕ وَمِنۡ كُلٍّ تَاۡكُلُوۡنَ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ فِيۡهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّـكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ
Word By Word —
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
يَسۡتَوِىۡ
yastawīare alikeبرابر ہوسکتے
الۡبَحۡرٰنِ ۖ
l-baḥrānithe two seasدو سمندر
هٰذَا
hādhāThisیہ
عَذۡبٌ
ʿadhbun(is) freshمیٹھا ہے
فُرَاتٌ
furātunsweetپیاس بجھانے والا
سَآٮِٕغٌ
sāighunpleasantخوش گوار۔ آسانی سے
شَرَابُهٗ
sharābuhuits drinkپینا اس کا
وَ هٰذَا
wahādhāand thisاور یہ
مِلۡحٌ
mil'ḥunsaltyکھاری ہے
اُجَاجٌ ؕ
ujājun(and) bitterنہایت تلخ
وَمِنۡ
waminAnd fromاورسے
كُلٍّ
kullineachہر ایک سے
تَاۡكُلُوۡنَ
takulūnayou eatتم کھاتے ہو
لَحۡمًا
laḥmanmeatگوشت
طَرِيًّا
ṭariyyanfreshتروتازہ
وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ
watastakhrijūnaand you extractتم نکال لیتے ہو
حِلۡيَةً
ḥil'yatanornamentsزیورات
تَلۡبَسُوۡنَهَا ۚ
talbasūnahāyou wear themتم پہنتے ہو ان کو
وَتَرَى
watarāand you seeاور تم دیکھتے ہو
الۡـفُلۡكَ
l-ful'kathe shipsکشتیوں کو
فِيۡهِ
fīhiin it,اس میں
مَوَاخِرَ
mawākhiracleavingپھاڑنے والی ہیں
لِتَبۡـتَـغُوۡا
litabtaghūso that you may seekتاکہ تم تلاش کرو
مِنۡ
minofسے
فَضۡلِهٖ
faḍlihiHis Bountyاس کے فضل (سے)
وَلَعَلَّـكُمۡ
walaʿallakumand that you mayاور تاکہ تم
تَشۡكُرُوۡنَ
tashkurūnabe gratefulتم شکر ادا کرو
Wama yastawee albahranihatha AAathbun furatun sa-ighun sharabuhuwahatha milhun ojajun wamin kullinta/kuloona lahman tariyyan watastakhrijoona hilyatantalbasoonaha watara alfulka feehi mawakhiralitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroon
Loading...