FaatirThe Originator035surahپیدا کرنے والا
MakkiSerial: Revelation: 43Verses: 45Parah: 22Rukus: 5Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرَىٰؕ وَاِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ اِلٰى حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَىۡءٌ وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ وَاَقَامُوۡا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنۡ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفۡسِه ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ
Word By Word —
وَ لَا
walāAnd notاور نہ
تَزِرُ
taziruwill bearبوجھ اٹھائے گا
وَازِرَةٌ
wāziratunbearer of burdensبوجھ اٹھانے والا
وِّزۡرَ
wiz'raburdenکوئی بوجھ
اُخۡرَىٰ ؕ
ukh'rā(of) anotherکسی دوسرے کا
وَاِنۡ
wa-inAnd ifاور اگر
تَدۡعُ
tadʿucallsپکارے گا
مُثۡقَلَةٌ
muth'qalatuna heavily ladenبوجھ سے لدا ہوا
اِلٰى
ilātoطرف
حِمۡلِهَا
ḥim'lihā(carry) its loadاس کے اٹھانے کی
لَا
lānotنہ
يُحۡمَلۡ
yuḥ'malwill be carriedاٹھایاجائے گا
مِنۡهُ
min'huof itاس سے
شَىۡءٌ
shayonanythingکچھ بھی
وَّلَوۡ
walaweven ifاور اگرچہ
كَانَ
kānahe beہو
ذَا
dhā**near of kin.دار
قُرۡبٰى ؕ
qur'bānear of kinقرابت (دار)
اِنَّمَا
innamāOnlyبیشک
تُنۡذِرُ
tundhiruyou can warnتم خبردار کرسکتے ہو
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں کو
يَخۡشَوۡنَ
yakhshawnafearجو ڈرتے ہیں
رَبَّهُمۡ
rabbahumtheir Lord اپنے رب سے
بِالۡغَيۡبِ
bil-ghaybiunseenغائبانہ طور پر
وَاَقَامُوا
wa-aqāmūand establishاور وہ قائم کرتے ہیں
الصَّلٰوةَ ؕ
l-ṣalatathe prayerنماز
وَمَنۡ
wamanAnd whoeverاور جس نے
تَزَكّٰى
tazakkāpurifies himselfپاکیزگی اختیار کی
فَاِنَّمَا
fa-innamāthen onlyتو بیشک
يَتَزَكّٰى
yatazakkāhe purifiesوہ پاکیزگی اختیار کرتا ہے
لِنَفۡسِهٖ ؕ
linafsihifor his own selfاپنی ذات کے لیے
وَاِلَى
wa-ilāAnd toاور طرف
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے
الۡمَصِيۡرُ
l-maṣīru(is) the destinationلوٹنا ہے
Wala taziru waziratun wizraokhra wa-in tadAAu muthqalatun ila himlihala yuhmal minhu shay-on walaw kana thaqurba innama tunthiru allatheenayakhshawna rabbahum bilghaybi waaqamoo assalatawaman tazakka fa-innama yatazakka linafsihiwa-ila Allahi almaseer
Loading...