FaatirThe Originator035surahپیدا کرنے والا
MakkiSerial: Revelation: 43Verses: 45Parah: 22Rukus: 5Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِىۡ الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعۡجِزَهٗ مِنۡ شَىۡءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِؕ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيۡمًا قَدِيۡرًا
Word By Word —
اَوَلَمۡ
awalamHave they notکیا بھلا نہیں
يَسِيۡرُوۡا
yasīrūtraveledوہ چلے پھرے
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe landزمین (میں )
فَيَنۡظُرُوۡا
fayanẓurūand seenتاکہ وہ دیکھتے
كَيۡفَ
kayfahowکس طرح
كَانَ
kānawasہوا
عَاقِبَةُ
ʿāqibatu(the) endانجام
الَّذِيۡنَ
alladhīna(of) those whoان لوگوں کا
مِنۡ
min**(were) before them?سے
قَبۡلِهِمۡ
qablihim(were) before themجو ان سے پہلے تھے
وَكَانُوۡۤا
wakānūAnd they wereاور تھے وہ
اَشَدَّ
ashaddastrongerزیادہ سخت
مِنۡهُمۡ
min'humthan themان سے
قُوَّةً ؕ
quwwatan(in) powerقوت میں
وَمَا
wamāBut notاور نہیں
كَانَ
kānaisہے
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
لِيُعۡجِزَهٗ
liyuʿ'jizahuthat can escape (from) Himکہ عاجز کرے اس کو
مِنۡ
minanyکوئی
شَىۡءٍ
shayinthingچیز
فِى
fīinمیں
السَّمٰوٰتِ
l-samāwātithe heavensآسمانوں (میں)
وَلَا
walāand notاور نہ
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ ؕ
l-arḍithe earthزمین (میں)
اِنَّهٗ
innahuIndeed, Heبیشک وہ
كَانَ
kānaisہے
عَلِيۡمًا
ʿalīmanAll-Knowerجاننے والا
قَدِيۡرًا
qadīranAll-Powerfulقدرت رکھنے والا
Awa lam yaseeroo fee al-ardi fayanthurookayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihimwakanoo ashadda minhum quwwatan wama kanaAllahu liyuAAjizahu min shay-in fee assamawatiwala fee al-ardi innahu kana AAaleemanqadeera
Loading...