Az-ZumarThe Groups039surahگروہ
MakkiSerial: Revelation: 59Verses: 75Parah: 23,24Rukus: 8Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاعۡبُدُوۡا مَا شِئۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖؕ قُلۡ اِنَّ الۡخٰسِرِيۡنَ الَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَاَهۡلِيۡهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِؕ اَلَا ذٰلِكَ هُوَ الۡخُسۡرَانُ الۡمُبِيۡنُ
Word By Word —
فَاعۡبُدُوۡا
fa-uʿ'budūSo worshipپس تم عبادت کرو
مَا
māwhatاس کی جو
شِئۡتُمۡ
shi'tumyou willتم چاہتے ہو
مِّنۡ
min**besides Him.`سے
دُوۡنِهٖ ؕ
dūnihibesides Himاس کے سوا
قُلۡ
qulSayکہہ دیجئے
اِنَّ
inna`Indeed,بیشک
الۡخٰسِرِيۡنَ
l-khāsirīnathe losersخسارا پانے والے
الَّذِيۡنَ
alladhīna(are) those whoوہ لوگ ہیں
خَسِرُوۡۤا
khasirū(will) loseجنہوں نے خسارے میں ڈالا
اَنۡـفُسَهُمۡ
anfusahumthemselvesاپنے نفسوں کو
وَ اَهۡلِيۡهِمۡ
wa-ahlīhimand their familiesاور اپنے گھر والوں کو
يَوۡمَ
yawma(on the) Dayدن
الۡقِيٰمَةِ ؕ
l-qiyāmati(of) the Resurrectionقیامت کے
اَلَا
alāUnquestionably,خبردار
ذٰلِكَ
dhālikathat -یہی
هُوَ
huwaitوہ
الۡخُسۡرَانُ
l-khus'rānu(is) the lossخسارا ہے
الۡمُبِيۡنُ
l-mubīnuthe clearکھلم کھلا
FaAAbudoo ma shi/tum mindoonihi qul inna alkhasireena allatheena khasirooanfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala thalikahuwa alkhusranu almubeen
Loading...