An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَـكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ اَزۡوَاجُكُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِيۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍؕ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّكُمۡ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ تُوۡصُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍؕ وَاِنۡ كَانَ رَجُلٌ يُّوۡرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امۡرَاَةٌ وَّلَهٗۤ اَخٌ اَوۡ اُخۡتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُۚ فَاِنۡ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡ ذٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِىۡ الثُّلُثِ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصٰى بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍۙ غَيۡرَ مُضَآرٍّۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌؕ
Word By Word —
۞ وَلَـكُمۡ
walakum**And for youاور تمہارے لیے
نِصۡفُ
niṣ'fu(is) halfآدھا ہے
مَا
mā(of) whatجو
تَرَكَ
taraka(is) leftچھوڑا
اَزۡوَاجُكُمۡ
azwājukumby your wivesتمہاری بیویوں نے
اِنۡ
inifاگر
لَّمۡ
lamnotنہ
يَكُنۡ
yakunisہو
لَّهُنَّ
lahunna**for them isان کے لیے
وَلَدٌ ۚ
waladuna childاولاد۔ کوئی بچہ
فَاِنۡ
fa-inBut ifپھر اگر
كَانَ
kānaisہے
لَهُنَّ
lahunna**for them isان کے لیے
وَلَدٌ
waladuna childاولاد
فَلَـكُمُ
falakumuthen for youتو تمہارے لیے
الرُّبُعُ
l-rubuʿu(is) the fourthچوتھا حصہ ہے
مِمَّا
mimmāof whatاس میں سے جو
تَرَكۡنَ
taraknathey leftوہ چھوڑ جائیں
مِنۡۢ
min**afterسے
بَعۡدِ
baʿdiafterبعد
وَصِيَّةٍ
waṣiyyatinany willوصیت کے
يُّوۡصِيۡنَ
yūṣīnathey have madeوہ عورتیں وصیت کر جائیں
بِهَاۤ
bihā[for which]جس کی
اَوۡ
aworیا
دَ يۡنٍ ؕ
dayninany debtقرض کی ادائیگی کے بعد
وَلَهُنَّ
walahunnaAnd for themاور ان عورتوں کے لیے ہے
الرُّبُعُ
l-rubuʿu(is) the fourthچوتھا حصہ
مِمَّا
mimmāof whatاس میں سے جو
تَرَكۡتُمۡ
taraktumyou leftچھوڑا تم نے
اِنۡ
inifاگر
لَّمۡ
lamnotنہیں
يَكُنۡ
yakunisہے
لَّكُمۡ
lakum**for you isتمہارے لیے
وَلَدٌ ۚ
waladuna childاولاد
فَاِنۡ
fa-inBut ifپھر اگر
كَانَ
kānaisہے
لَـكُمۡ
lakum**for you isتمہارے لیے
وَلَدٌ
waladuna childاولاد
فَلَهُنَّ
falahunnathen for themتو ان عورتوں کے لیے ہے
الثُّمُنُ
l-thumunu(is) the eighthآٹھواں حصہ
مِمَّا
mimmāof whatاس میں سے جو
تَرَكۡتُمۡ
taraktumyou leftچھوڑا تم نے
مِّنۡۢ
min**afterکے
بَعۡدِ
baʿdiafterبعد
وَصِيَّةٍ
waṣiyyatinany willوصیت
تُوۡصُوۡنَ
tūṣūnayou have madeتم وصیت کر جاؤ
بِهَاۤ
bihā[for which]جس کی
اَوۡ
aworیا
دَ يۡنٍ ؕ
dayninany debtادائیگی قرض کے بعد
وَاِنۡ
wa-inAnd ifاور اگر
كَانَ
kāna[is]ہے
رَجُلٌ
rajuluna manایک شخص
يُّوۡرَثُ
yūrathu(whose wealth) is to be inheritedجس کی میراث لی جاتی ہے
كَلٰلَةً
kalālatan(has) no parent or childکلالہ
اَوِ
awiorیا
امۡرَاَةٌ
im'ra-atuna womenکوئی عورت ہے
وَّلَهٗۤ
walahuand for himاور اس کے لیے
اَخٌ
akhun(is) a brotherایک بھائی ہو
اَوۡ
aworیا
اُخۡتٌ
ukh'tuna sisterایک بہن ہو
فَلِكُلِّ
falikullithen for eachتو واسطے ہر
وَاحِدٍ
wāḥidinoneایک کے
مِّنۡهُمَا
min'humāof (the) twoان دونوں میں سے
السُّدُسُ ۚ
l-sudusu(is) the sixthچھٹا حصہ ہے
فَاِنۡ
fa-inBut ifپھر اگر
كَانُوۡۤا
kānūthey areوہ سب ہوں
اَكۡثَرَ
aktharamoreزیادہ
مِنۡ
minthanسے
ذٰلِكَ
dhālikathat,اس
فَهُمۡ
fahumthen theyتو وہ
شُرَكَآءُ
shurakāu(are) partnersشریک ہیں
فِى
fīinمیں
الثُّلُثِ
l-thuluthithe thirdایک تہائی
مِنۡۢ
min**afterکے
بَعۡدِ
baʿdiafterبعد
وَصِيَّةٍ
waṣiyyatinany willوصیت (کے)
يُّوۡصٰى
yūṣāwas madeوصیت کی جائے
بِهَاۤ
bihā[for which]اس کی
اَوۡ
aworیا
دَ يۡنٍ ۙ
dayninany debtقرض (کی ادائیگی کے بعد)
غَيۡرَ
ghayrawithoutنہ
مُضَآرٍّ ۚ
muḍārrin(being) harmfulنقصان دینے والا ہو۔ نہ ضرر پہنچانے والا ہو
وَصِيَّةً
waṣiyyatanAn ordinanceوصیت ہے
مِّنَ
minafromسے
اللّٰهِ ؕ
l-lahiAllahاللہ کی طرف
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
عَلِيۡمٌ
ʿalīmun(is) All-Knowingجاننے والا ہے
حَلِيۡمٌ ؕ
ḥalīmunAll-Forbearingبردبار ہے
Walakum nisfu ma taraka azwajukumin lam yakun lahunna waladun fa-in kana lahunna waladunfalakumu arrubuAAu mimma tarakna min baAAdi wasiyyatinyooseena biha aw daynin walahunna arrubuAAumimma taraktum in lam yakun lakum waladun fa-in kanalakum waladun falahunna aththumunu mimma taraktummin baAAdi wasiyyatin toosoona biha awdaynin wa-in kana rajulun yoorathu kalalatan awiimraatun walahu akhun aw okhtun falikulli wahidin minhumaassudusu fa-in kanoo akthara min thalikafahum shurakao fee aththuluthi min baAAdi wasiyyatinyoosa biha aw daynin ghayra mudarrin wasiyyatanmina Allahi wallahu AAaleemun haleem
Loading...