An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡنِكُمۡ وَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗۚ اَلۡقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ ؕ انتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلاً
Word By Word —
يٰۤـاَهۡلَ
yāahlaO Peopleاے اہل
الۡكِتٰبِ
l-kitābi(of) the Bookکتاب
لَا
lā(Do) notنہ
تَغۡلُوۡا
taghlūcommit excessتم حد سے بڑھو۔ نہ غلو کرو
فِىۡ
fīinمیں
دِيۡـنِكُمۡ
dīnikumyour religionاپنے دین
وَلَا
walāand (do) notاور نہ
تَقُوۡلُوۡا
taqūlūsayتم کہو
عَلَى
ʿalāaboutپر
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ
اِلَّا
illāexceptمگر
الۡحَـقَّ ؕ
l-ḥaqathe truthوہ جو حق ہے
اِنَّمَا
innamāOnlyبیشک جو
الۡمَسِيۡحُ
l-masīḥuthe Messiah,مسیح ہیں
عِيۡسَى
ʿīsāIsa,عیسیٰ ہیں
ابۡنُ
ub'nusonبیٹے ہیں
مَرۡيَمَ
maryama(of) Maryam,مریم کے
رَسُوۡلُ
rasūlu(was) a Messengerجو رسول ہیں
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کے
وَكَلِمَتُهٗ ۚ
wakalimatuhuand His wordاور جو اس کا کلمہ ہیں
اَ لۡقٰٮهَاۤ
alqāhāwhich He conveyedجو اس نے ڈالا تھا اس (کلمے) کو
اِلٰى
ilātoطرف
مَرۡيَمَ
maryamaMaryamمریم کے
وَرُوۡحٌ
warūḥunand a spiritاور روح
مِّنۡهُ
min'hufrom Him.اس کی طرف سے
فَاٰمِنُوۡا
faāminūSo believeتو ایمان لاؤ تم
بِاللّٰهِ
bil-lahiin Allahاللہ پر
وَرُسُلِهٖ ۚ
warusulihiand His Messengersاور اس کے رسولوں پر
وَلَا
walāAnd (do) notاور نہ
تَقُوۡلُوۡا
taqūlūsayتم کہوکہ
ثَلٰثَةٌ ؕ
thalāthatunThreeتین ہیں
اِنْتَهُوۡا
intahūdesistباز آجاؤ۔ رک جاؤ
خَيۡرًا
khayran(it is) betterبہتر ہے
لَّـكُمۡ ؕ
lakumfor you.تمہارے لیے
اِنَّمَا
innamāOnlyبیشک
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ تعالیٰ
اِلٰـهٌ
ilāhun(is) Godالہ ہے
وَّاحِدٌ ؕ
wāḥidunOneایک
سُبۡحٰنَهٗۤ
sub'ḥānahuGlory be to Himپاک ہے وہ
اَنۡ
anThatکہ
يَّكُوۡنَ
yakūnaHe (should) haveہو
لَهٗ
lahufor Himاس کے لیے
وَلَدٌ ۘ
waladuna sonکوئی بیٹا
لَهٗ
lahuTo Him (belongs)اس کے لیے ہے
مَا
māwhateverجو
فِى
fī(is) inمیں
السَّمٰوٰتِ
l-samāwātithe heavensآسمانوں (میں ہے)
وَمَا
wamāand whateverاور جو
فِى
fī(is) inمیں
الۡاَرۡضِؕ
l-arḍithe earthزمین (میں ہے)
وَكَفٰى
wakafāAnd is sufficientاور کافی ہے
بِاللّٰهِ
bil-lahiAllahاللہ
وَكِيۡلًا
wakīlan(as) a Disposer of affairsکارساز
Ya ahla alkitabi lataghloo fee deenikum wala taqooloo AAala Allahiilla alhaqqa innama almaseehu AAeesaibnu maryama rasoolu Allahi wakalimatuhu alqahaila maryama waroohun minhu faaminoo billahiwarusulihi wala taqooloo thalathatun intahookhayran lakum innama Allahu ilahun wahidunsubhanahu an yakoona lahu waladun lahu ma fee assamawatiwama fee al-ardi wakafa billahiwakeela
Loading...