An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُوَفِّيۡهِمۡ اُجُوۡرَهُمۡ وَيَزِيۡدُهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖۚ وَاَمَّا الَّذِيۡنَ اسۡتَـنۡكَفُوۡا وَاسۡتَكۡبَرُوۡا فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًاۙ وَّلَا يَجِدُوۡنَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا
Word By Word —
فَاَمَّا
fa-ammāThen as forتو لیکن۔ تو رہے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
اٰمَنُوۡا
āmanūbelievedجو ایمان لائے
وَعَمِلُوا
waʿamilūand didاور انہوں نے عمل کیے
الصّٰلِحٰتِ
l-ṣāliḥātithe righteous deedsاچھے۔ نیک
فَيُوَفِّيۡهِمۡ
fayuwaffīhimthen He will give them in fullپس وہ پورے پورے دے گا ان کو
اُجُوۡرَهُمۡ
ujūrahumtheir rewardان کے اجر
وَ يَزِيۡدُهُمۡ
wayazīduhumand give them moreاور وہ زیادہ دے گا ان کو
مِّنۡ
minfromسے
فَضۡلِهٖۚ
faḍlihiHis Bountyاپنے فضل
وَاَمَّا
wa-ammāAnd as forاور رہے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
اسۡتَـنۡكَفُوۡا
is'tankafūdisdainedجنہوں نے عار سمجھا۔ جو بیزار ہوئے
وَاسۡتَكۡبَرُوۡا
wa-is'takbarūand were arrogantاور انہوں نے تکبر کیا
فَيُعَذِّبُهُمۡ
fayuʿadhibuhumthen He will punish themتو وہ عذاب دے گا ان کو
عَذَابًا
ʿadhāban(with) a punishmentعذاب
اَ لِيۡمًا ۙ
alīmanpainfulدردناک
وَّلَا
walā**and they will not findاور نہیں
يَجِدُوۡنَ
yajidūnawill they findوہ پائیں گے
لَهُمۡ
lahumfor themselvesاپنے لیے
مِّنۡ
min**besides Allahکے
دُوۡنِ
dūnibesidesسوا
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے
وَلِيًّا
waliyyanany protectorکوئی دوست
وَّلَا
walāand notاور نہ
نَصِيۡرًا
naṣīranany helperمددگار
Faamma allatheena amanoowaAAamiloo assalihati fayuwaffeehimojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheenaistankafoo wastakbaroo fayuAAaththibuhum AAathabanaleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahiwaliyyan wala naseera
Loading...