An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَابۡعَثُوۡا حَكَمًا مِّنۡ اَهۡلِهٖ وَحَكَمًا مِّنۡ اَهۡلِهَاۚ اِنۡ يُّرِيۡدَاۤ اِصۡلٰحًا يُّوَفِّقِ اللّٰهُ بَيۡنَهُمَاؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا خَبِيۡرًا
Word By Word —
وَاِنۡ
wa-inAnd ifاور اگر
خِفۡتُمۡ
khif'tumyou fearڈرو تم
شِقَاقَ
shiqāqaa dissensionدشمنی سے۔ اختلاف سے
بَيۡنِهِمَا
baynihimābetween (the) two of themان دونوں کے درمیان
فَابۡعَثُوۡا
fa-ib'ʿathūthen sendتو مقرر کرو
حَكَمًا
ḥakamanan arbitratorایک منصف
مِّنۡ
minfromسے
اَهۡلِهٖ
ahlihihis familyاس مرد کے گھروالوں میں سے
وَحَكَمًا
waḥakamanand an arbitratorاور ایک منصف
مِّنۡ
minfromمیں سے
اَهۡلِهَا ۚ
ahlihāher familyاس عورت کے گھروالوں
اِنۡ
inIfاگر
يُّرِيۡدَاۤ
yurīdāthey both wishوہ دونوں چاہیں گے
اِصۡلَاحًا
iṣ'lāḥanreconciliationا صلاح کرنا
يُّوَفِّـقِ
yuwaffiqiwill cause reconciliationموافقت پیدا کرے گا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
بَيۡنَهُمَا ؕ
baynahumābetween both of themان دونوں کے درمیان
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
كَانَ
kānaisہے
عَلِيۡمًا
ʿalīmanAll-Knowerعلم والا
خَبِيۡرًا
khabīranAll-Awareخبر رکھنے والا
Wa-in khiftum shiqaqa baynihimafabAAathoo hakaman min ahlihi wahakaman minahliha in yureeda islahan yuwaffiqiAllahu baynahuma inna Allaha kanaAAaleeman khabeera
Loading...