An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاٰتُوۡا النِّسَآءَ صَدُقٰتِهِنَّ نِحۡلَةً ؕ فَاِنۡ طِبۡنَ لَـكُمۡ عَنۡ شَىۡءٍ مِّنۡهُ نَفۡسًا فَكُلُوۡهُ هَنِيۡٓـًٔـا مَّرِیۡٓـــٴًﺎ
Word By Word —
وَاٰ تُوا
waātūAnd giveاور دو
النِّسَآءَ
l-nisāathe womenعورتوں کو
صَدُقٰتِهِنَّ
ṣaduqātihinnatheir dowerان کے مہر
نِحۡلَةً ؕ
niḥ'latangraciouslyخوش دلی سے
فَاِنۡ
fa-inBut ifپھر اگر
طِبۡنَ
ṭib'nathey remitوہ خوشی سے دے دیں
لَـكُمۡ
lakumto youتمہارے لیے
عَنۡ
ʿan**anythingسے۔ بارے میں
شَىۡءٍ
shayinanythingکسی چیز کے
مِّنۡهُ
min'huof itاس میں سے
نَفۡسًا
nafsan(on their) ownخود
فَكُلُوۡهُ
fakulūhuthen eat itتو کھاؤ اس کو
هَنِيۡٓــًٔـا
hanīan(in) satisfactionخوش مزہ ہوکر
مَّرِیۡٓـــٴًﺎ
marīan(and) easeکوش گوار بنا کر
Waatoo annisaa saduqatihinnanihlatan fa-in tibna lakum AAan shay-in minhunafsan fakuloohu hanee-an maree-a
Loading...