Al-GhaafirThe Forgiver040surahبخشنے والا
MakkiSerial: Revelation: 60Verses: 85Parah: 24Rukus: 9Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قَالُوۡۤا اَوَلَمۡ تَكُ تَاۡتِيۡكُمۡ رُسُلُكُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِؕ قَالُوۡا بَلٰىؕ قَالُوۡاۚ فَادۡعُوۡا وَمَا دُعٰٓؤُا الۡكٰفِرِيۡنَ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ
Word By Word —
قَالُوۡۤا
qālūThey (will) sayوہ کہیں گے
اَوَلَمۡ
awalam**`Did there notکیا بھلا نہ
تَكُ
takuDid there notتھے
تَاۡتِيۡكُمۡ
tatīkumcome to youآئے تمہارے پاس
رُسُلُكُمۡ
rusulukumyour Messengersتمہارے رسول
بِالۡبَيِّنٰتِ ؕ
bil-bayinātiwith clear proofsساتھ روشن دلائل کے
قَالُوۡا
qālūThey (will) sayوہ کہیں گے
بَلٰى ؕ
balā`Yes.`کیوں نہیں
قَالُوۡا
qālūThey (will) sayوہ کہیں گے
فَادۡعُوۡا ۚ
fa-id'ʿūThen callپس دعا کرو
وَمَا
wamābut notاور نہیں
دُعٰٓـؤُا
duʿāu(is the) callدعا
الۡكٰفِرِيۡنَ
l-kāfirīna(of) the disbelieversکافروں کی
اِلَّا
illāexceptمگر
فِىۡ
fīinمیں
ضَلٰلٍ
ḍalālinerrorگمراہی (میں) گم ہونے والی
Qaloo awa lam taku ta/teekumrusulukum bilbayyinati qaloo bala qaloofadAAoo wama duAAao alkafireena illafee dalal
Loading...