Al-GhaafirThe Forgiver040surahبخشنے والا
MakkiSerial: Revelation: 60Verses: 85Parah: 24Rukus: 9Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّ الَّذِيۡنَ يُجَادِلُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ سُلۡطٰنٍ اَتٰٮهُمۡۙ اِنۡ فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ اِلَّا كِبۡرٌ مَّا هُمۡ بِبَالِغِيۡهِؕ فَاسۡتَعِذۡ بِاللّٰهِؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡبَصِيۡرُ
Word By Word —
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
يُجَادِلُوۡنَ
yujādilūnadisputeجو جھگڑتے ہیں
فِىۡۤ
fīconcerningمیں
اٰيٰتِ
āyāti(the) Signsآیات (میں)
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
بِغَيۡرِ
bighayriwithoutبغیر
سُلۡطٰنٍ
sul'ṭāninany authorityکسی دلیل کے
اَتٰٮهُمۡۙ
atāhum(which) came to themآئی ان کے پاس
اِنۡ
innotنہیں
فِىۡ
fī(is) inمیں
صُدُوۡرِهِمۡ
ṣudūrihimtheir breastsان کے سینوں (میں)
اِلَّا
illābutمگر
كِبۡرٌ
kib'rungreatnessتکبر۔ بڑائی
مَّا
mānotنہیں
هُمۡ
humtheyوہ
بِبَالِغِيۡهِؕ
bibālighīhi(can) reach itپہنچنے والے اس کو
فَاسۡتَعِذۡ
fa-is'taʿidhSo seek refugeپس پناہ مانگیے۔ پناہ طلب کیجیے
بِاللّٰهِؕ
bil-lahiin Allahاللہ کی
اِنَّهٗ
innahuIndeed He,بیشک وہ
هُوَ
huwaHeوہی
السَّمِيۡعُ
l-samīʿu(is) the All-Hearerسننے والا ہے
الۡبَصِيۡرُ
l-baṣīruthe All-Seerدیکھنے والا ہے
Inna allatheena yujadiloonafee ayati Allahi bighayri sultanin atahumin fee sudoorihim illa kibrun ma hum bibaligheehifastaAAith billahi innahu huwa assameeAAualbaseer
Loading...