Logo
Ash-ShuraConsultation042surahشورٰی
Ash-Shura | الشُّوْرٰی | MakkahMakkiSerial: Revelation: 62Verses: 53Parah: 25Rukus: 5Sajda: ---

Ash-Shura 42:47

Surah Ash-Shura, Verse 47 - Translation, Tafsir & Analysis

Verse Definition & Meaning

Verse Wallpapers & Visual Content

Surah Ash-Shura Ayah 47 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak Islamic Art | Istajeeboo lirabbikum min qabli an ya/tiyayawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakummin malja-in yawma-ithin wama lakum min nakeer
Surah Ash-Shura Ayah 47 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli Islamic Art | Istajeeboo lirabbikum min qabli an ya/tiyayawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakummin malja-in yawma-ithin wama lakum min nakeer
Surah Ash-Shura Ayah 47 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan Islamic Art | Istajeeboo lirabbikum min qabli an ya/tiyayawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakummin malja-in yawma-ithin wama lakum min nakeer
Surah Ash-Shura Ayah 47 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak Islamic Art | Istajeeboo lirabbikum min qabli an ya/tiyayawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakummin malja-in yawma-ithin wama lakum min nakeer

اِسۡتَجِيۡبُوۡا لِرَبِّكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ مَا لَكُمۡ مِّنۡ مَّلۡجَاٍ يَّوۡمَٮِٕذٍ وَّمَا لَكُمۡ مِّنۡ نَّكِيۡرٍ‏

Word By Word —
is'tajībū
Respond
مان لو۔ قبول کرلو
lirabbikum
to your Lord
اپنے رب کے لیے (اپنے رب کی بات کو)

min
**before
سے
qabli
before
اس (سے) پہلے
an
[that]
کہ
yatiya
comes
آجائے
yawmun
a Day
ایک دن
(there is) no
نہیں
maradda
averting
پھرنا -ٹلنا
lahu
for it
اس کے لیے
mina
from
طرف سے
l-lahi
Allah
اللہ کی
Not
نہیں
lakum
(is) for you
تمہارے لیے
min
any
کوئی
malja-in
refuge
جائے پناہ
yawma-idhin
(on) that Day
اس دن
wamā
and not
اور نہیں
lakum
for you
تمہارے لیے
min
any
کوئی
nakīrin
denial
انکار کرنا

Istajeeboo lirabbikum min qabli an ya/tiyayawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakummin malja-in yawma-ithin wama lakum min nakeer

——— Transliteration

Detailed Scholarly Analysis

Frequently Asked Questions

Translations & Commentary

Loading...