Al-JaathiyaCrouching045surahزانوٗوں کے بل گری ہوئی
MakkiSerial: Revelation: 65Verses: 37Parah: 25Rukus: 4Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَمۡ حَسِبَ الَّذِيۡنَ اجۡتَرَحُوۡا السَّيِّاٰتِ اَنۡ نَّجۡعَلَهُمۡ كَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ ۙ سَوَآءً مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ
Word By Word —
اَمۡ
amDoیا
حَسِبَ
ḥasibathinkخیال کیا
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں نے
اجۡتَـرَحُوا
ij'taraḥūcommitجنہوں نے کام کیے۔ کمائی کی
السَّيِّاٰتِ
l-sayiātievil deedsبرے
اَنۡ
anthatکہ
نَّجۡعَلَهُمۡ
najʿalahumWe will make themہم کردیں گے ان کو
كَالَّذِيۡنَ
ka-alladhīnalike those whoان لوگوں کی طرح
اٰمَنُوۡا
āmanūbelievedجو ایمان لائے
وَعَمِلُوا
waʿamilūand didاور انہوں نے عمل کیے
الصّٰلِحٰتِ ۙ
l-ṣāliḥātirighteous deedsاچھے
سَوَآءً
sawāanequalبرابر ہے
مَّحۡيَاهُمۡ
maḥyāhum(in) their lifeان کا جینا
وَمَمَاتُهُمۡ ؕ
wamamātuhumand their deathاور ان کا مرنا
سَآءَ
sāaEvil is
مَا
māwhatکتنا برا ہے
يَحۡكُمُوۡنَ
yaḥkumūnathey judgeجو وہ فیصلہ کررہے ہیں
Am hasiba allatheena ijtarahooassayyi-ati an najAAalahum kallatheenaamanoo waAAamiloo assalihati sawaanmahyahum wamamatuhum saa ma yahkumoon
Loading...