



وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوۡاۚ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ اَعۡمَالَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ
Word By Word —دَرَجٰتٌ darajātun(are) degreesدرجے ہیں مِّمَّا mimmāfor whatاس میں سے جو عَمِلُوۡا ۚ ʿamilūthey didانہوں نے عمل کیے وَلِيُوَفِّيَهُمۡ waliyuwaffiyahumand that He may fully compensate themاور تاکہ پورا پورا بدلہ دے ان کو اَعۡمَالَهُمۡ aʿmālahum(for) their deedsان کے اعمال کا وَهُمۡ wahumand theyاور وہ لَا lā**will not be wronged.نہ يُظۡلَمُوۡنَ yuẓ'lamūnawill not be wrongedظلم کیے جائیں گے
Word By Word —
دَرَجٰتٌ
darajātun(are) degreesدرجے ہیں
مِّمَّا
mimmāfor whatاس میں سے جو
عَمِلُوۡا ۚ
ʿamilūthey didانہوں نے عمل کیے
وَلِيُوَفِّيَهُمۡ
waliyuwaffiyahumand that He may fully compensate themاور تاکہ پورا پورا بدلہ دے ان کو
اَعۡمَالَهُمۡ
aʿmālahum(for) their deedsان کے اعمال کا
وَهُمۡ
wahumand theyاور وہ
لَا
lā**will not be wronged.نہ
يُظۡلَمُوۡنَ
yuẓ'lamūnawill not be wrongedظلم کیے جائیں گے
Walikullin darajatun mimmaAAamiloo waliyuwaffiyahum aAAmalahum wahum la yuthlamoon
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details