Al-AhqafThe Dunes046surahریگستان
MakkiSerial: Revelation: 66Verses: 35Parah: 26Rukus: 4Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَلَى النَّارِؕ اَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبٰتِكُمۡ فِىۡ حَيَاتِكُمُ الدُّنۡيَا وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهَاۚ فَالۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَبِمَا كُنۡتُمۡ تَفۡسُقُوۡنَ
Word By Word —
وَيَوۡمَ
wayawmaAnd (the) Dayاور جس دن
يُعۡرَضُ
yuʿ'raḍuwill be exposedپیش کیے جائیں گے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
كَفَرُوۡا
kafarūdisbelievedجنہوں نے کفر کیا
عَلَى
ʿalātoپر
النَّارِ ؕ
l-nārithe Fireآگ (پر)
اَذۡهَبۡتُمۡ
adhhabtumYou exhausted(کہا جائے گا) لے گئے تم
طَيِّبٰـتِكُمۡ
ṭayyibātikumyour od thingsاپنی نعمتیں
فِىۡ
fīinمیں
حَيَاتِكُمُ
ḥayātikumuyour lifeاپنی زندگی میں
الدُّنۡيَا
l-dun'yā(of) the worldدنیا کی
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
wa-is'tamtaʿtumand you took your pleasuresاور فائدہ اٹھا لیا تم نے
بِهَا ۚ
bihātherein.ساتھ ان کے
فَالۡيَوۡمَ
fal-yawmaSo todayتو آج کے دن
تُجۡزَوۡنَ
tuj'zawnayou will be recompensedتم جزا دیئے جاؤ گے
عَذَابَ
ʿadhāba(with) a punishmentعذاب
الۡهُوۡنِ
l-hūnihumiliatingرسوائی کا
بِمَا
bimābecauseبوجہ اس کے جو
كُنۡـتُمۡ
kuntumyou wereتھے تم
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
tastakbirūnaarrogantتم تکبر کرتے
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe earthزمین (میں)
بِغَيۡرِ
bighayriwithoutنا
الۡحَقِّ
l-ḥaqi[the] rightحق
وَبِمَا
wabimāand becauseاور بوجہ اس کے جو
كُنۡتُمۡ
kuntumyou wereتھے تم
تَفۡسُقُوۡنَ
tafsuqūnadefiantly disobedientتم نافرمانی کرتے
Wayawma yuAAradu allatheenakafaroo AAala annari athhabtum tayyibatikumfee hayatikumu addunya wastamtaAAtumbiha falyawma tujzawna AAathaba alhooni bimakuntum tastakbiroona fee al-ardi bighayri alhaqqiwabima kuntum tafsuqoon
Loading...