MuhammadMuhammad047surahمحمدﷺ
MaddiniSerial: Revelation: 95Verses: 38Parah: 26Rukus: 4Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُوۡرَةٌ ۚ فَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ مُّحۡكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيۡهَا الۡقِتَالُۙ رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يَّنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ نَظَرَ الۡمَغۡشِىِّ عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِؕ فَاَوۡلٰى لَهُمۡۚ
Word By Word —
وَيَقُوۡلُ
wayaqūluAnd sayاور کہہ رہے تھے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
اٰمَنُوۡا
āmanūbelieveجو ایمان لائے
لَوۡلَا
lawlā`Why notکیوں نہیں
نُزِّلَتۡ
nuzzilathas been revealedاتاری گئی
سُوۡرَةٌ ۚ
sūratuna Surahکوئی سورت
فَاِذَاۤ
fa-idhāBut whenپھر جب
اُنۡزِلَتۡ
unzilatis revealedاتاری گئی
سُوۡرَةٌ
sūratuna Surahکوئی سورت
مُّحۡكَمَةٌ
muḥ'kamatunpreciseمحکم
وَّذُكِرَ
wadhukiraand is mentionedاور ذکر کیا گیا
فِيۡهَا
fīhāin itاس میں
الۡقِتَالُۙ
l-qitāluthe fightingجنگ کا
رَاَيۡتَ
ra-aytayou seeتم نے دیکھا
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں کو
فِىۡ
fīinمیں
قُلُوۡبِهِمۡ
qulūbihimtheir heartsجن کے دلوں (میں)
مَّرَضٌ
maraḍun(is) a diseaseبیماری تھی
يَّنۡظُرُوۡنَ
yanẓurūnalookingوہ دیکھ رہے تھے
اِلَيۡكَ
ilaykaat you آپ کی طرف
نَظَرَ
naẓaraa lookجیسا دیکھنا
الۡمَغۡشِىِّ
l-maghshiyi(of) one faintingبےہوشی طاری ہو
عَلَيۡهِ
ʿalayhi**(of) one faintingاس پر
مِنَ
minafromسے
الۡمَوۡتِؕ
l-mawtithe deathموت کی وجہ سے
فَاَوۡلٰى
fa-awlāBut more appropriateتو کم بختی ہے
لَهُمۡۚ
lahumfor themان کے لیے
Wayaqoolu allatheena amanoolawla nuzzilat sooratun fa-itha onzilat sooratun muhkamatunwathukira feeha alqitalu raayta allatheenafee quloobihim maradun yanthuroona ilayka natharaalmaghshiyyi AAalayhi mina almawti faawla lahum
Loading...