Logo
Al-FathThe Victory048surahفتح
Al-Fath | الْفَتْح | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 111Verses: 29Parah: 26Rukus: 4Sajda: ---

Al-Fath 48:16

Surah Al-Fath, Verse 16 - Translation, Tafsir & Analysis

Verse Definition & Meaning

Verse Wallpapers & Visual Content

Surah Al-Fath Ayah 16 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak Islamic Art | Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabisatudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahumaw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahuajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum minqablu yuAAaththibkum AAathaban aleema
Surah Al-Fath Ayah 16 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli Islamic Art | Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabisatudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahumaw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahuajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum minqablu yuAAaththibkum AAathaban aleema
Surah Al-Fath Ayah 16 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan Islamic Art | Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabisatudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahumaw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahuajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum minqablu yuAAaththibkum AAathaban aleema
Surah Al-Fath Ayah 16 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak Islamic Art | Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabisatudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahumaw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahuajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum minqablu yuAAaththibkum AAathaban aleema

قُل لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ۚ فَاِنۡ تُطِيۡعُوۡا يُؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَّاِنۡ تَتَوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا‏

Word By Word —
qul
Say
کہہ دیجیے
lil'mukhallafīna
to those who remained behind
پیچھے چھوڑے جانے والوں سے۔ رہ جانے والوں سے

mina
of
سے
l-aʿrābi
the Bedouins
بدوؤں میں (سے)
satud'ʿawna
You will be called
عنقریب تم بلائے جاؤ گے
ilā
to
طرف
qawmin
a people
ایک قوم کے
ulī
possessors of military might
والی
basin
possessors of military might
قوت والی
shadīdin
great
سخت
tuqātilūnahum
you will fight them
تمہیں جنگ کرنا ہوگی ان سے
aw
or
یا
yus'limūna
they will submit
وہ مطیع ہوجائیں گے
fa-in
Then if
پھر اگر
tuṭīʿū
you obey
تم اطاعت کرو
yu'tikumu
Allah will give you
دے گا تم کو
l-lahu
Allah will give you
اللہ
ajran
a reward
اجر
ḥasanan
good
اچھا
wa-in
but if
اور اگر
tatawallaw
you turn away
تم منہ موڑ گئے
kamā
as
جیسا کہ
tawallaytum
you turned away
تم نے منہ موڑا تھا
min
**before,
سے
qablu
before
اس سے پہلے
yuʿadhib'kum
He will punish you
وہ عذاب دے گا تم کو
ʿadhāban
(with) a punishment
عذاب
alīman
painful
دردناک

Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabisatudAAawna ila qawmin olee ba/sin shadeedin tuqatiloonahumaw yuslimoona fa-in tuteeAAoo yu/tikumu Allahuajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum minqablu yuAAaththibkum AAathaban aleema

——— Transliteration

Detailed Scholarly Analysis

Frequently Asked Questions

Translations & Commentary

Loading...