Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَۘ اِذۡ اَيَّدتُّكَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِىۡ الۡمَهۡدِ وَكَهۡلاً ۚوَاِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡـكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَۚ وَاِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّيۡنِ كَهَيۡـَٔـةِ الطَّيۡرِ بِاِذۡنِىۡ فَتَنۡفُخُ فِيۡهَا فَتَكُوۡنُ طَيۡرًۢا بِاِذۡنِىۡ وَتُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِىۡۚ وَاِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِىۡۚ وَاِذۡ كَفَفۡتُ بَنِىۡۤ اِسۡرآءِيۡلَ عَنۡكَ اِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ
Word By Word —
اِذۡ
idhWhenجب
قَالَ
qālasaidفرمائے گا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
يٰعِيۡسَى
yāʿīsā`O Isa,اے عیسیٰ
ابۡنَ
ib'nasonابن
مَرۡيَمَ
maryama(of) Maryam!مریم
اذۡكُرۡ
udh'kurRememberیاد کرو
نِعۡمَتِىۡ
niʿ'matīMy Favorمیری نعمت
عَلَيۡكَ
ʿalaykaupon youجو تم پر ہے
وَعَلٰى
waʿalāand uponاور پر
وَالِدَتِكَ ۘ
wālidatikayour motherتمہاری والدہ
اِذۡ
idhwhenجب
اَيَّدتُّكَ
ayyadttukaI strengthened youمیں نے تائید کی تمہاری
بِرُوۡحِ
birūḥiwith (the) Spiritساتھ روح
الۡقُدُسِ
l-qudusithe Holyالقدس کے
تُكَلِّمُ
tukallimuyou spokeتو کلام کرتا تھا
النَّاسَ
l-nāsa(to) the peopleلوگوں سے
فِىۡ
fīinمیں
الۡمَهۡدِ
l-mahdithe cradleگہوارے
وَكَهۡلًا ۚ
wakahlanand (in) maturityاور اڈھیر عمر میں
وَاِذۡ
wa-idhAnd whenاور جب
عَلَّمۡتُكَ
ʿallamtukaI taught youمیں نے سکھائی تجھ کو
الۡـكِتٰبَ
l-kitābathe Bookکتاب
وَالۡحِكۡمَةَ
wal-ḥik'mataand the wisdomاور حکمت
وَالتَّوۡرٰٮةَ
wal-tawrātaand the Tauratاور تورات
وَالۡاِنۡجِيۡلَ ۚ
wal-injīlaand the Injeel;اور انجیل
وَاِذۡ
wa-idhand whenاور جب
تَخۡلُقُ
takhluquyou makeتو بناتا تھا۔ تو تخلیق کرتا تھا
مِنَ
minafromسے
الطِّيۡنِ
l-ṭīnithe clayمٹی
كَهَيۡــَٔـةِ
kahayatilike the shapeمانند شکل
الطَّيۡرِ
l-ṭayri(of) the bird
بِاِذۡنِىۡ
bi-idh'nīby My permissionساتھ میرے اذ ن کے
فَتَـنۡفُخُ
fatanfukhuthen you breathپھر تو پھونک مارتا تھا
فِيۡهَا
fīhāinto itاس میں
فَتَكُوۡنُ
fatakūnuand it becomesپھر وہ ہوجاتا
طَيۡرًۢا
ṭayrana birdپرندہ
بِاِذۡنِىۡ
bi-idh'nīby My permissionساتھ میرے اذن کے
وَ تُبۡرِئُ
watub'ri-uand you healاور تو تندرست کرتا تھا
الۡاَكۡمَهَ
l-akmahathe born blindمادرزاد اندھے کو
وَالۡاَبۡرَصَ
wal-abraṣaand the leperاور برص والے کو
بِاِذۡنِىۡ ۚ
bi-idh'nīby My permissionساتھ میرے اذن کے
وَاِذۡ
wa-idhand whenاور جب
تُخۡرِجُ
tukh'rijuyou bring forthتو نکالتا تھا
الۡمَوۡتٰى
l-mawtāthe deadمردہ کو
بِاِذۡنِىۡ ۚ
bi-idh'nīby My permissionساتھ میرے اذن کے
وَاِذۡ
wa-idhAnd whenاور جب
كَفَفۡتُ
kafaftuI restrainedروکا میں نے
بَنِىۡۤ
banī(the) Childrenبنی
اِسۡرَآءِيۡلَ
is'rāīla(of) Israelاسرائیل کو
عَنۡكَ
ʿankafrom youتجھ سے
اِذۡ
idhwhenجب
جِئۡتَهُمۡ
ji'tahumyou came to themلایا تو ان کے پاس
بِالۡبَيِّنٰتِ
bil-bayinātiwith the clear proofsروشن نشانیاں
فَقَالَ
faqālathen saidتو کہا
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں نے
كَفَرُوۡا
kafarūdisbelievedجنہوں نے کفر کیا
مِنۡهُمۡ
min'humamong themان میں سے
اِنۡ
in**`This is notنہیں
هٰذَاۤ
hādhā**`This is notیہ
اِلَّا
illābutمگر
سِحۡرٌ
siḥ'runmagicجادو
مُّبِيۡنٌ
mubīnunclearکھلم کھلا
Ith qala Allahu yaAAeesa ibna maryama othkur niAAmatee AAalaykawaAAala walidatika ith ayyadtuka biroohialqudusi tukallimu annasa fee almahdi wakahlanwa-ith AAallamtuka alkitaba walhikmatawattawrata wal-injeela wa-ithtakhluqu mina atteeni kahay-ati attayribi-ithnee fatanfukhu feeha fatakoonu tayranbi-ithnee watubri-o al-akmaha wal-abrasabi-ithnee wa-ith tukhriju almawta bi-ithneewa-ith kafaftu banee isra-eela AAanka ithji/tahum bilbayyinati faqala allatheenakafaroo minhum in hatha illa sihrun mubeen
Loading...