Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ اِلَّا مَاۤ اَمَرۡتَنِىۡ بِهٖۤ اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ رَبِّىۡ وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنۡتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيۡدًا مَّا دُمۡتُ فِيۡهِمۡۚ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِىۡ كُنۡتَ اَنۡتَ الرَّقِيۡبَ عَلَيۡهِمۡؕ وَاَنۡتَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ
Word By Word —
مَا
mā**Not I saidنہیں
قُلۡتُ
qul'tuI saidمیں نے کہا
لَهُمۡ
lahumto themان کے واسطے
اِلَّا
illāexceptمگر
مَاۤ
māwhatجو
اَمَرۡتَنِىۡ
amartanīYou commanded meحکم دیا تو نے مجھ کو
بِهٖۤ
bihi[with it]اس کا
اَنِ
anithatکہ
اعۡبُدُوا
uʿ'budūYou worshipعبادت کرو
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ کی
رَبِّىۡ
rabbīmy Lordجو میرا راب ہے
وَرَبَّكُمۡۚ
warabbakumand your Lordا ور تمہارا رب ہے
وَكُنۡتُ
wakuntuAnd I wasاور تھا میں
عَلَيۡهِمۡ
ʿalayhimover themان پر
شَهِيۡدًا
shahīdana witnessگواہ
مَّا
mā**as long as I
دُمۡتُ
dum'tuas long as Iجب تک میں رہا
فِيۡهِمۡۚ
fīhim(was) among them,ان میں
فَلَمَّا
falammāthen whenپھر جب
تَوَفَّيۡتَنِىۡ
tawaffaytanīYou raised meتو نے فوت کردیا مجھ کو
كُنۡتَ
kuntaYou wereتھا تو
اَنۡتَ
anta[You]تو ہی
الرَّقِيۡبَ
l-raqībathe Watcherنگران تھا
عَلَيۡهِمۡؕ
ʿalayhimover them,ان پر
وَاَنۡتَ
wa-antaand Youاور تو
عَلٰى
ʿalā(are) onاوپر
كُلِّ
kullieveryہر
شَىۡءٍ
shayinthingچیز کے
شَهِيۡدٌ
shahīduna Witnessگواہ ہے
Ma qultu lahum illa maamartanee bihi ani oAAbudoo Allaha rabbee warabbakumwakuntu AAalayhim shaheedan ma dumtu feehim falammatawaffaytanee kunta anta arraqeeba AAalayhim waanta AAalakulli shay-in shaheed
Loading...