Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَقَدۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ ۚ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ اثۡنَىۡ عَشَرَ نَقِيۡبًاؕ وَّقَالَ اللّٰهُ اِنِّىۡ مَعَكُمۡؕ لَٮِٕنۡ اَقَمۡتُمُ الصَّلٰوةَ وَاٰتَيۡتُمُ الزَّكٰوةَ وَاٰمَنۡتُمۡ بِرُسُلِىۡ وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ وَاَقۡرَضۡتُمُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا لَّاُكَفِّرَنَّ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُۚ فَمَنۡ كَفَرَ بَعۡدَ ذٰلِكَ مِنۡكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ
Word By Word —
۞ وَلَقَدۡ
walaqad**And certainlyاور البتہ تحقیق
اَخَذَ
akhadhatookلیا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
مِيۡثَاقَ
mīthāqaa Covenantپختہ عہد
بَنِىۡۤ
banī(from the) Childrenبنی
اِسۡرآءِيۡلَۚ
is'rāīla(of) Israelاسرائیل سے
وَبَعَثۡنَا
wabaʿathnāand We appointedاور مقرر کیے ہم نے
مِنۡهُمُ
min'humuamong themان میں سے
اثۡنَىۡ
ith'naytwo
عَشَرَ
ʿashara(and) tenبارہ
نَقِيۡبًا ؕ
naqībanleadersنگران۔ سردار۔ نقیب
وَقَالَ
waqālaAnd saidاور کہا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
اِنِّىۡ
innī`Indeed, I (am)بیشک میں
مَعَكُمۡؕ
maʿakumwith you,تمہارے ساتھ ہوں
لَٮِٕنۡ
la-inifالبتہ اگر
اَقَمۡتُمُ
aqamtumuyou establishقائم کی تم نے
الصَّلٰوةَ
l-ṣalatathe prayerنماز
وَاٰتَيۡتُمُ
waātaytumuand giveاور دی تم نے
الزَّكٰوةَ
l-zakatathe zakahزکوۃ
وَاٰمَنۡتُمۡ
waāmantumand you believeاور ایمان لائے تم
بِرُسُلِىۡ
birusulīin My Messengersمیرے رسولوں پر
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
waʿazzartumūhumand you assist themاور تعظیم کی تم نے ان کی۔ مدد کی تم نے ان
وَاَقۡرَضۡتُمُ
wa-aqraḍtumuand you loanاور قرض دیا تم نے
اللّٰهَ
l-laha(to) Allahاللہ کو
قَرۡضًا
qarḍana loanقرض
حَسَنًا
ḥasanangoodlyحسنہ
لَّاُكَفِّرَنَّ
la-ukaffirannasurely I will removeالبتہ میں ضرور دور کردوں گا
عَنۡكُمۡ
ʿankumfrom youتم سے
سَيِّاٰتِكُمۡ
sayyiātikumyour evil deedsتمہاری برائیاں
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
wala-ud'khilannakumand I will surely admit youاور البتہ میں ضرور داخل کروں گا تم کو
جَنّٰتٍ
jannātin(to) gardensباغات میں
تَجۡرِىۡ
tajrīflowبہتی ہیں
مِنۡ
minfromسے
تَحۡتِهَا
taḥtihāunderneath themان کے نیچے
الۡاَنۡهٰرُۚ
l-anhāruthe riversنہریں
فَمَنۡ
famanBut whoeverتو جس نے
كَفَرَ
kafaradisbelievedکفر کیا
بَعۡدَ
baʿdaafterبعد
ذٰ لِكَ
dhālikathatاس کے
مِنۡكُمۡ
minkumamong you,تم میں سے
فَقَدۡ
faqadthen certainlyتو تحقیق
ضَلَّ
ḍallahe strayedبھٹگ گیا
سَوَآءَ
sawāa(from) the wayسیدھے
السَّبِيۡلِ
l-sabīlithe rightراستے سے
Walaqad akhatha Allahu meethaqabanee isra-eela wabaAAathna minhumu ithnay AAasharanaqeeban waqala Allahu innee maAAakum la-inaqamtumu assalata waataytumu azzakatawaamantum birusulee waAAazzartumoohum waaqradtumuAllaha qardan hasanan laokaffiranna AAankumsayyi-atikum walaodkhilannakum jannatin tajree mintahtiha al-anharu faman kafara baAAda thalikaminkum faqad dalla sawaa assabeel
Loading...