Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمَا ادۡخُلُوۡا عَلَيۡهِمُ الۡبَابَۚ فَاِذَا دَخَلۡتُمُوۡهُ فَاِنَّكُمۡ غٰلِبُوۡنَ ۚ وَعَلَى اللّٰهِ فَتَوَكَّلُوۡۤا اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ
Word By Word —
قَالَ
qālaSaidکہا
رَجُلٰنِ
rajulānitwo menدو آدمیوں نے
مِنَ
minafromسے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں میں
يَخَافُوۡنَ
yakhāfūnafeared (Allah)جو ڈرتے تھے
اَنۡعَمَ
anʿama(had) favoredانعام کیا تھا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
عَلَيۡهِمَا
ʿalayhimā[on] both of them,ان دونوں پر
ادۡخُلُوۡا
ud'khulūEnterداخل ہوجاؤ
عَلَيۡهِمُ
ʿalayhimuupon themان پر
الۡبَابَۚ
l-bāba(through) the gateدروازے سے
فَاِذَا
fa-idhāthen whenپھر جب
دَخَلۡتُمُوۡهُ
dakhaltumūhuyou have entered itتم داخل ہوجاؤ اس میں
فَاِنَّكُمۡ
fa-innakumthen indeed, you (will be)تو بیشک تم
غٰلِبُوۡنَ ۚ
ghālibūnavictoriousغالب آنے والے ہو
وَعَلَى
waʿalāAnd uponاور پر
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ (ہی)
فَتَوَكَّلُوۡۤا
fatawakkalūthen put your trustپس تم توکل کرو
اِنۡ
inifاگر
كُنۡتُمۡ
kuntumyou areہو تم
مُّؤۡمِنِيۡنَ
mu'minīnabelieversایمان لانے والے
Qala rajulani mina allatheenayakhafoona anAAama Allahu AAalayhimaodkhuloo AAalayhimu albaba fa-itha dakhaltumoohufa-innakum ghaliboona waAAala Allahifatawakkaloo in kuntum mu/mineen
Loading...