Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا التَّوۡرٰٮةَ فِيۡهَا هُدًى وَنُوۡرٌۚ يَحۡكُمُ بِهَا النَّبِيُّوۡنَ الَّذِيۡنَ اَسۡلَمُوۡا لِلَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالۡاَحۡبَارُ بِمَا اسۡتُحۡفِظُوۡا مِنۡ كِتٰبِ اللّٰهِ وَكَانُوۡا عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُا النَّاسَ وَاخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُوۡا بِاٰيٰتِىۡ ثَمَنًا قَلِيۡلاً ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡكٰفِرُوۡنَ
Word By Word —
اِنَّاۤ
innāIndeed,بیشک ہم نے
اَنۡزَلۡنَا
anzalnāWe revealedنازل کی ہم نے
التَّوۡرٰٮةَ
l-tawrātathe Tauratتورات
فِيۡهَا
fīhāin itاس میں
هُدًى
hudan(was) Guidanceہدایت
وَّنُوۡرٌ ۚ
wanūrunand lightاور نور ہے
يَحۡكُمُ
yaḥkumujudgedفیصلہ کرتے تھے
بِهَا
bihāby itساتھ اس کے
النَّبِيُّوۡنَ
l-nabiyūnathe Prophetsانبیاء
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
اَسۡلَمُوۡا
aslamūhad submitted (to Allah)جو اسلام لائے
لِلَّذِيۡنَ
lilladhīnafor those whoان لوگوں کے لیے
هَادُوۡا
hādūwere Jewsجو یہودی ہوئے
وَ الرَّبَّانِيُّوۡنَ
wal-rabāniyūnaand the Rabbisاور ربانی ہیں
وَالۡاَحۡبَارُ
wal-aḥbāruand the scholarsاور علماء۔ فقہاء بھی
بِمَا
bimāwith whatبوجہ اس کے
اسۡتُحۡفِظُوۡا
us'tuḥ'fiẓūthey were entrustedجو نگران ٹھہرائے گئے
مِنۡ
minofسے
كِتٰبِ
kitābi(the) Bookکتاب میں
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
وَكَانُوۡا
wakānūand they wereاور تھے وہ
عَلَيۡهِ
ʿalayhito itاس پر
شُهَدَآءَ ۚ
shuhadāawitnessesگواہ
فَلَا
falāSo (do) notتو نہ
تَخۡشَوُا
takhshawūfearتم ڈرو
النَّاسَ
l-nāsathe peopleلوگوں سے
وَاخۡشَوۡنِ
wa-ikh'shawnibut fear Meاور ڈرو مجھ سے
وَلَا
walāand (do) notاور نہ تم
تَشۡتَرُوۡا
tashtarūsellبیچو
بِاٰيٰتِىۡ
biāyātīMy Versesمیری آیات کو
ثَمَنًا
thamanan(for) a priceقیمت
قَلِيۡلًا ؕ
qalīlanlittleتھوڑی (قیمت کے عوض)
وَمَنۡ
wamanAnd whoeverاور جو کوئی
لَّمۡ
lam(does) notنہ
يَحۡكُمۡ
yaḥkumjudgeفیصلہ کرے
بِمَاۤ
bimāby whatساتھ اس کے جو
اَنۡزَلَ
anzalahas revealedنازل کیا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
فَاُولٰٓٮِٕكَ
fa-ulāikathen thoseتو یہی لوگ ہیں
هُمُ
humu[they]وہ
الۡكٰفِرُوۡنَ
l-kāfirūna(are) the disbelieversجو کافر ہیں
Inna anzalna attawratafeeha hudan wanoorun yahkumu biha annabiyyoonaallatheena aslamoo lillatheena hadoo warrabbaniyyoonawal-ahbaru bima istuhfithoomin kitabi Allahi wakanoo AAalayhi shuhadaafala takhshawoo annasa wakhshawniwala tashtaroo bi-ayatee thamanan qaleelanwaman lam yahkum bima anzala Allahu faola-ikahumu alkafiroon
Loading...