Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَقَفَّيۡنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ بِعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَاٰتَيۡنٰهُ الۡاِنۡجِيۡلَ فِيۡهِ هُدًى وَنُوۡرٌۙ وَّمُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَهُدًى وَّمَوۡعِظَةً لِّـلۡمُتَّقِيۡنَؕ
Word By Word —
وَقَفَّيۡنَا
waqaffaynāAnd We sentاور پیچھے بھیجا ہم نے
عَلٰٓى
ʿalāonاوپر
اٰثَارِهِمۡ
āthārihimtheir footstepsان کے آچار کے
بِعِيۡسَى
biʿīsāIsa,عیسیٰ
ابۡنِ
ib'nisonابن
مَرۡيَمَ
maryama(of) Maryam,مریم کو
مُصَدِّقًا
muṣaddiqanconfirmingجو تصدیق کرنے والا
لِّمَا
limāwhatواسطے اس کے جو
بَيۡنَ
bayna(was) between
يَدَيۡهِ
yadayhihis handsاس کے آگے ہے
مِنَ
minaofسے
التَّوۡرٰٮةِ
l-tawrātithe Taurat,تورات
وَاٰتَيۡنٰهُ
waātaynāhuand We gave himاور دی ہم نے اس کو
الۡاِنۡجِيۡلَ
l-injīlathe Injeel,انجیل
فِيۡهِ
fīhiin itاس میں
هُدًى
hudan(was) Guidanceہدایت ہے
وَّنُوۡرٌ ۙ
wanūrunand lightاور نور ہے
وَّ مُصَدِّقًا
wamuṣaddiqanand confirmingاور تصدیق کرنے والی ہے
لِّمَا
limāwhatواسطے اس کے جو
بَيۡنَ
bayna(was) between
يَدَيۡهِ
yadayhihis handsاس کے آگے ہے
مِنَ
minaofسے
التَّوۡرٰٮةِ
l-tawrātithe Tauratتورات میں
وَهُدًى
wahudanand a Guidanceاور ہدایت
وَّمَوۡعِظَةً
wamawʿiẓatanand an admonitionاور نصیحت
لِّـلۡمُتَّقِيۡنَ ؕ
lil'muttaqīnafor the God conscious.واسطے متقین کے
Waqaffayna AAala atharihimbiAAeesa ibni maryama musaddiqan lima baynayadayhi mina attawrati waataynahual-injeela feehi hudan wanoorun wamusaddiqan limabayna yadayhi mina attawrati wahudan wamawAAithatanlilmuttaqeen
Loading...