Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ الۡكِتٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الۡحَـقِّؕ لِكُلٍّ جَعَلۡنَا مِنۡكُمۡ شِرۡعَةً وَّمِنۡهَاجًاؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ فَاسۡتَبِقُوۡا الۡخَـيۡرٰتِؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَۙ
Word By Word —
وَاَنۡزَلۡنَاۤ
wa-anzalnāAnd We revealedاور ہم نے نازل کی
اِلَيۡكَ
ilaykato youآپ کی طرف
الۡكِتٰبَ
l-kitābathe Bookکتاب
بِالۡحَـقِّ
bil-ḥaqiin [the] truthسچائی کے ساتھ
مُصَدِّقًا
muṣaddiqanconfirmingتصدیق کرنے والی
لِّمَا
limāwhatاس کی جو
بَيۡنَ
bayna(was) before
يَدَيۡهِ
yadayhihis handsاس سے پہلے
مِنَ
minaofسے
الۡكِتٰبِ
l-kitābithe Bookکتاب
وَمُهَيۡمِنًا
wamuhayminanand a guardianاور نگہبان ومحافظ
عَلَيۡهِ
ʿalayhiover it.اس پر
فَاحۡكُمۡ
fa-uḥ'kumSo judgeسو فیصلہ کریں
بَيۡنَهُمۡ
baynahumbetween themان کے درمیان
بِمَاۤ
bimāby whatاس سے جو
اَنۡزَلَ
anzalahas revealedنازل کیا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
وَلَا
walāand (do) notاور نہ
تَتَّبِعۡ
tattabiʿfollowآپ پیروی کریں
اَهۡوَآءَهُمۡ
ahwāahumtheir vain desiresان کی خواہشات
عَمَّا
ʿammāwhenاس سے
جَآءَكَ
jāakahas come to youتمہارے پاس آ گیا
مِنَ
minaofسے
الۡحَـقِّؕ
l-ḥaqithe truthحق
لِكُلٍّ
likullinFor eachہر ایک کے لیے
جَعَلۡنَا
jaʿalnāWe have madeہم نے مقرر کیا ہے
مِنۡكُمۡ
minkumfor youتم میں سے
شِرۡعَةً
shir'ʿatana lawدستور
وَّمِنۡهَاجًا ؕ
wamin'hājanand a clear wayاور راستہ
وَلَوۡ
walawAnd ifاور اگر
شَآءَ
shāa(had) willedچاہتا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
لَجَـعَلَـكُمۡ
lajaʿalakumHe (would have) made youتو تمہیں کر دیتا
اُمَّةً
ummatana communityامت
وَّاحِدَةً
wāḥidatanoneواحدہ (ایک)
وَّلٰـكِنۡ
walākin[and] butاور لیکن
لِّيَبۡلُوَكُمۡ
liyabluwakumto test youتاکہ تمہیں آزمائے
فِىۡ
fīinمیں
مَاۤ
māwhatجو
اٰتٰٮكُمۡ
ātākumHe (has) given youاس نے تمہیں دیا
فَاسۡتَبِقُوا
fa-is'tabiqūso raceپس سبقت کرو
الۡخَـيۡـرٰتِؕ
l-khayrāti(to) the odنیکیاں
اِلَى
ilāToطرف
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ
مَرۡجِعُكُمۡ
marjiʿukumyou will returnتمہیں لوٹنا
جَمِيۡعًا
jamīʿanallسب کو
فَيُنَبِّئُكُمۡ
fayunabbi-ukumthen He will inform youوہ تمہیں بتلا دے گا
بِمَا
bimāof whatجو
كُنۡتُمۡ
kuntumyou wereتم تھے
فِيۡهِ
fīhiconcerning itاس میں
تَخۡتَلِفُوۡنَۙ
takhtalifūnadifferingاختلاف کرتے
Waanzalna ilayka alkitaba bilhaqqimusaddiqan lima bayna yadayhi mina alkitabiwamuhayminan AAalayhi fahkum baynahum bimaanzala Allahu wala tattabiAA ahwaahum AAammajaaka mina alhaqqi likullin jaAAalna minkumshirAAatan waminhajan walaw shaa AllahulajaAAalakum ommatan wahidatan walakin liyabluwakumfeema atakum fastabiqoo alkhayratiila Allahi marjiAAukum jameeAAan fayunabbi-okum bimakuntum feehi takhtalifoon
Loading...