Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَنِ احۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ وَاحۡذَرۡهُمۡ اَنۡ يَّفۡتِنُوۡكَ عَنۡۢ بَعۡضِ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ اِلَيۡكَؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ اَنۡ يُّصِيۡبَهُمۡ بِبَـعۡضِ ذُنُوۡبِهِمۡؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ لَفٰسِقُوۡنَ
Word By Word —
وَاَنِ
wa-aniAnd thatاور یہ کہ
احۡكُمۡ
uḥ'kumyou judgeفیصلہ کرو
بَيۡنَهُمۡ
baynahumbetween themان کے درمیان
بِمَاۤ
bimāby whatساتھ اس کے جو
اَنۡزَلَ
anzala(has) revealedنازل کیا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
وَلَا
walāand (do) notاور نہ
تَتَّبِعۡ
tattabiʿfollowتم پیروی کرو
اَهۡوَآءَهُمۡ
ahwāahumtheir vain desiresان کی خواہشات کی
وَاحۡذَرۡهُمۡ
wa-iḥ'dharhumand beware of themاور ہوشیار رہو ان سے۔ محتاط رہو ان سے
اَنۡ
anlestکہ
يَّفۡتِنُوۡكَ
yaftinūkathey tempt you awayوہ فتنہ میں نہ ڈالیں تم کو
عَنۡۢ
ʿanfromسے
بَعۡضِ
baʿḍisomeبعض اس سے
مَاۤ
mā(of) whatجو
اَنۡزَلَ
anzalahas revealedنازل کیا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
اِلَيۡكَؕ
ilaykato youآپ کی طرف
فَاِنۡ
fa-inAnd ifپھر اگر
تَوَلَّوۡا
tawallawthey turn awayوہ منہ موڑ جائیں
فَاعۡلَمۡ
fa-iʿ'lamthen know thatتو جان لو
اَنَّمَا
annamāonlyبیشک
يُرِيۡدُ
yurīduintendsچاہتا ہے
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
اَنۡ
antoکہ
يُّصِيۡبَهُمۡ
yuṣībahumafflict themمصیبت پہنچائے ان کو۔ مصیبت میں ڈالے ان کو
بِبَـعۡضِ
bibaʿḍifor someبوجہ بعض
ذُنُوۡبِهِمۡؕ
dhunūbihim(of) their sinsان کے گناہوں کے
وَاِنَّ
wa-innaAnd indeed,اور بیشک
كَثِيۡرًا
kathīranmanyبہت
مِّنَ
minaofسے
النَّاسِ
l-nāsithe peopleلوگوں میں سے
لَفٰسِقُوۡنَ
lafāsiqūna(are) defiantly disobedientالبتہ فاسق ہیں
Waani ohkum baynahum bimaanzala Allahu wala tattabiAA ahwaahum wahtharhuman yaftinooka AAan baAAdi ma anzala Allahuilayka fa-in tawallaw faAAlam annama yureedu Allahuan yuseebahum bibaAAdi thunoobihim wa-innakatheeran mina annasi lafasiqoon
Loading...