Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَتَرَى الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يُّسَارِعُوۡنَ فِيۡهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ نَخۡشٰٓى اَنۡ تُصِيۡبَـنَا دَآٮِٕرَةٌ ؕ فَعَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّاۡتِىَ بِالۡفَتۡحِ اَوۡ اَمۡرٍ مِّنۡ عِنۡدِهٖ فَيُصۡبِحُوۡا عَلٰى مَاۤ اَسَرُّوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ نٰدِمِيۡنَؕ
Word By Word —
فَتَـرَى
fatarāAnd you seeتو تم دیکھو گے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose ان لوگوں کو
فِىۡ
fīinمیں
قُلُوۡبِهِمۡ
qulūbihimtheir heartsجن کے دلوں میں
مَّرَضٌ
maraḍun(is) a diseaseبیماری ہے
يُّسَارِعُوۡنَ
yusāriʿūnathey hastenوہ دوڑ دھوپ کرتے ہیں
فِيۡهِمۡ
fīhimto themان میں
يَقُوۡلُوۡنَ
yaqūlūnasayingوہ کہتے ہیں
نَخۡشٰٓى
nakhshāWe fearہم ڈرتے ہیں
اَنۡ
anthatکہ
تُصِيۡبَـنَا
tuṣībanā(may) strike usپہنچے گی ہم کو
دَآٮِٕرَةٌ ؕ
dāiratuna misfortuneکوئی مصیبت۔ گردش
فَعَسَى
faʿasāBut perhapsتو امید ہے کہ
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
اَنۡ
an[that]کہ
يَّاۡتِىَ
yatiyawill bringلے آئے
بِالۡفَتۡحِ
bil-fatḥithe victoryفتح
اَوۡ
aworیا
اَمۡرٍ
amrina decisionکوئی حکم۔ فیصلہ
مِّنۡ
min**from Him.سے
عِنۡدِهٖ
ʿindihi(of) Himاپنی طرف سے
فَيُصۡبِحُوۡا
fayuṣ'biḥūThen they will becomeپھر وہ ہوجائیں
عَلٰى
ʿalāforاوپر اس کے
مَاۤ
māwhatجو
اَسَرُّوۡا
asarrūthey had concealedانہوں نے چھپایا
فِىۡۤ
fīwithinمیں
اَنۡفُسِهِمۡ
anfusihimthemselvesاپنے نفسوں میں
نٰدِمِيۡنَ ؕ
nādimīnaregretfulندامت اٹھانے والے۔ شرمسار ہونے والے
Fatara allatheena feequloobihim maradun yusariAAoona feehim yaqooloonanakhsha an tuseebana da-iratun faAAasaAllahu an ya/tiya bilfathi aw amrin minAAindihi fayusbihoo AAala ma asarroofee anfusihim nadimeen
Loading...