Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡاؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ
Word By Word —
يٰۤـاَيُّهَا
yāayyuhāO youاے
الَّذِيۡنَ
alladhīnawhoوہ لوگو
اٰمَنُوۡۤا
āmanūbelieveجو ایمان لائے ہو
اِذَا
idhāWhenجب
قُمۡتُمۡ
qum'tumyou stand upکھڑے ہو تم
اِلَى
ilāforطرف
الصَّلٰوةِ
l-ṣalatithe prayerنماز کے
فَاغۡسِلُوۡا
fa-igh'silūthen washتو دھو لو
وُجُوۡهَكُمۡ
wujūhakumyour facesاپنے چہروں کو
وَاَيۡدِيَكُمۡ
wa-aydiyakumand your handsاور اپنے ہاتھوں کو
اِلَى
ilātillتک
الۡمَرَافِقِ
l-marāfiqithe elbowsکہنیوں
وَامۡسَحُوۡا
wa-im'saḥūand wipeاور مسح کرو
بِرُءُوۡسِكُمۡ
biruūsikumyour headsاپنے سروں کا
وَاَرۡجُلَكُمۡ
wa-arjulakumand your feetاور اپنے پاؤں کو (دھو لو)
اِلَى
ilātillتک
الۡـكَعۡبَيۡنِ ؕ
l-kaʿbaynithe anklesٹخنوں
وَاِنۡ
wa-inBut ifاور اگر
كُنۡتُمۡ
kuntumyou areہو تم
جُنُبًا
junuban(in) a state of ceremonial impurityحالت جنابت میں
فَاطَّهَّرُوۡا ؕ
fa-iṭṭahharūthen purify yourselvesتو طہارت حاصل کرو
وَاِنۡ
wa-inBut ifاور اگر
كُنۡتُمۡ
kuntumyou areہو تم
مَّرۡضَىٰۤ
marḍāillبیمار
اَوۡ
aworیا
عَلٰى
ʿalāonپر
سَفَرٍ
safarina journeyسفر (پر)
اَوۡ
aworیا
جَآءَ
jāahas comeآئے
اَحَدٌ
aḥadunanyoneکوئی ایک
مِّنۡكُمۡ
minkumof youتم میں سے
مِّنَ
minasomeسے
الۡغَآٮِٕطِ
l-ghāiṭithe toiletرفع حاجت سے
اَوۡ
aworیا
لٰمَسۡتُمُ
lāmastumuhas (had) contactچھوا تم نے
النِّسَآءَ
l-nisāa(with) the womenعورتوں کو
فَلَمۡ
falamand notپھر نہ
تَجِدُوۡا
tajidūyou findتم پاؤ
مَآءً
māanwaterپانی
فَتَيَمَّمُوۡا
fatayammamūthen do tayyammumتو تیمم کرلو
صَعِيۡدًا
ṣaʿīdan(with) earthمٹی سے
طَيِّبًا
ṭayyibancleanپاکیزہ
فَامۡسَحُوۡا
fa-im'saḥūthen wipeپھر مسح کرو
بِوُجُوۡهِكُمۡ
biwujūhikumyour facesاپنے چہروں کا
وَاَيۡدِيۡكُمۡ
wa-aydīkumand your handsاور اپنے ہاتھوں کا
مِّنۡهُ ؕ
min'hufrom it.اس سے
مَا
mādoes notنہیں
يُرِيۡدُ
yurīduintendچاہتا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
لِيَجۡعَلَ
liyajʿalato makeکہ کردے
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youتم پر
مِّنۡ
minanyکوئی
حَرَجٍ
ḥarajindifficultyتنگی
وَّلٰـكِنۡ
walākinbutلیکن
يُّرِيۡدُ
yurīduHe intendsوہ چاہتا ہے
لِيُطَهِّرَكُمۡ
liyuṭahhirakumto purify youکہ وہ پاک کردے تم کو
وَ لِيُتِمَّ
waliyutimmaand to completeاور تاکہ پورا کردے
نِعۡمَتَهٗ
niʿ'matahuHis Favorاپنی نعمت کو
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youتم پر
لَعَلَّكُمۡ
laʿallakumso that you mayتاکہ تم
تَشۡكُرُوۡنَ
tashkurūna(be) gratefulتم شکر ادا کرو
Ya ayyuha allatheena amanooitha qumtum ila assalati faghsiloowujoohakum waaydiyakum ila almarafiqi wamsahoobiruoosikum waarjulakum ila alkaAAbayni wa-in kuntumjunuban fattahharoo wa-in kuntum marda awAAala safarin aw jaa ahadun minkum mina algha-itiaw lamastumu annisaa falam tajidoo maanfatayammamoo saAAeedan tayyiban famsahoobiwujoohikum waaydeekum minhu ma yureedu AllahuliyajAAala AAalaykum min harajin walakin yureeduliyutahhirakum waliyutimma niAAmatahu AAalaykumlaAAallakum tashkuroon
Loading...