QaafThe letter Qaaf050surahقٓ
MakkiSerial: Revelation: 34Verses: 45Parah: 26Rukus: 3Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَقُوۡلُوۡنَ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِجَـبَّارٍ فَذَكِّرۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مَنۡ يَّخَافُ وَعِيۡدِ
Word By Word —
نَحۡنُ
naḥnuWeہم
اَعۡلَمُ
aʿlamuknow bestزیادہ جانتے ہیں
بِمَا
bimā[of] whatساتھ اس کے جو
يَقُوۡلُوۡنَ
yaqūlūnathey sayوہ کہتے ہیں
وَمَاۤ
wamāand notاور نہیں
اَنۡتَ
anta(are) youتو
عَلَيۡهِمۡ
ʿalayhimover themان پر
بِجَـبَّارٍ
bijabbārinthe one to compelزبردست۔ جبر کرنے والا
فَذَكِّرۡ
fadhakkirBut remindپس نصیحت کرو
بِالۡقُرۡاٰنِ
bil-qur'āniwith the Quranساتھ قرآن کے
مَنۡ
manwhoeverاسے جو
يَّخَافُ
yakhāfufearsڈرتا ہو
وَعِيۡدِ
waʿīdiMy threatمیری وعید سے
Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-animan yakhafu waAAeed
Loading...