



اِنَّ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوۡنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ تَسۡمِيَةَ الۡاُنۡثٰى
Word By Word —الَّذِيۡنَ alladhīnathose whoوہ لوگ لَا lā(do) notنہیں يُؤۡمِنُوۡنَ yu'minūnabelieveجو ایمان لاتے بِالۡاٰخِرَةِ bil-ākhiratiin the Hereafterآخرت پر لَيُسَمُّوۡنَ layusammūnasurely they nameالبتہ وہ نام رکھتے ہیں الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ l-malāikatathe Angelsفرشتوں کے تَسۡمِيَةَ tasmiyataname(s)نام الۡاُنۡثٰى l-unthā(of) femaleعورتوں والے
Word By Word —
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
لَا
lā(do) notنہیں
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūnabelieveجو ایمان لاتے
بِالۡاٰخِرَةِ
bil-ākhiratiin the Hereafterآخرت پر
لَيُسَمُّوۡنَ
layusammūnasurely they nameالبتہ وہ نام رکھتے ہیں
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
l-malāikatathe Angelsفرشتوں کے
تَسۡمِيَةَ
tasmiyataname(s)نام
الۡاُنۡثٰى
l-unthā(of) femaleعورتوں والے
Inna allatheena la yu/minoonabil-akhirati layusammoona almala-ikatatasmiyata al-ontha
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details