Al-HadidThe Iron057surahفولاد
MaddiniSerial: Revelation: 94Verses: 29Parah: 27Rukus: 4Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يَوۡمَ تَرَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ يَسۡعٰى نُوۡرُهُمۡ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَبِاَيۡمَانِهِمۡ بُشۡرٰٮكُمُ الۡيَوۡمَ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُۚ
Word By Word —
يَوۡمَ
yawma(On the) Dayجس دن
تَرَى
tarāyou will seeتم دیکھو گے
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
l-mu'minīnathe believing menمومن مردوں کو
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
wal-mu'minātiand the believing womenاور مومن عورتوں کو
يَسۡعٰى
yasʿārunningدوڑتا ہے
نُوۡرُهُمۡ
nūruhumtheir lightنور ان کا
بَيۡنَ
baynabefore themان کے
اَيۡدِيۡهِمۡ
aydīhimbefore themآگے
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
wabi-aymānihimand on their rightاور ان کے دائیں ہاتھ
بُشۡرٰٮكُمُ
bush'rākumuGlad tidings for you(کہا جائے گا) خوشخبری ہی ہے تم کو
الۡيَوۡمَ
l-yawmathis Day آج کے دن
جَنّٰتٌ
jannātungardensباغات ہیں
تَجۡرِىۡ
tajrīflowingبہتی ہیں
مِنۡ
minfromسے
تَحۡتِهَا
taḥtihāunderneath itان کے نیچے
الۡاَنۡهٰرُ
l-anhāruthe riversنہریں
خٰلِدِيۡنَ
khālidīnaabiding foreverہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيۡهَاؕ
fīhātherein.اس میں
ذٰلِكَ
dhālikaThatیہی
هُوَ
huwa[it] (is)وہ
الۡفَوۡزُ
l-fawzuthe successکامیابی ہے
الۡعَظِيۡمُۚ
l-ʿaẓīmuthe greatبڑی
Yawma tara almu/mineena walmu/minatiyasAAa nooruhum bayna aydeehim wabi-aymanihim bushrakumualyawma jannatun tajree min tahtiha al-anharukhalideena feeha thalika huwa alfawzu alAAatheem
Loading...