Al-An"aamThe Cattle006surahمویشی
MakkiSerial: Revelation: 55Verses: 165Parah: 7,8Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡغِىۡ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىۡءٍؕ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَـفۡسٍ اِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰىۚ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ
Word By Word —
قُلۡ
qulSayکہہ دیجئے
اَغَيۡرَ
aghayraIs (it) other thanکیا سوا
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے
اَبۡغِىۡ
abghīI (should) seekمیں تلاش کروں
رَبًّا
rabban(as) a Lordکوئی رب
وَّهُوَ
wahuwawhile Heحالانکہ وہ
رَبُّ
rabbu(is) the Lordرب ہے
كُلِّ
kulli(of) everyہر
شَىۡءٍ ؕ
shayinthingچیز کا
وَلَا
walāAnd notاور نہیں
تَكۡسِبُ
taksibuearnsکماتا
كُلُّ
kullueveryہر
نَـفۡسٍ
nafsinsoulنفس
اِلَّا
illāexceptمگر
عَلَيۡهَاۚ
ʿalayhāagainst itself,اسی کے ذمہ ہے
وَلَا
walāand notاور نہیں
تَزِرُ
tazirubearsبوجھ اٹھائے گا
وَازِرَةٌ
wāziratunany bearer of burdenکوئی بوجھ اٹھانے والا
وِّزۡرَ
wiz'raburdenبوجھ
اُخۡرٰى ۚ
ukh'rā(of) anotherدوسرے کا
ثُمَّ
thummaThenپھر
اِلٰى
ilātoطرف
رَبِّكُمۡ
rabbikumyour Lordاپنے رب کے
مَّرۡجِعُكُمۡ
marjiʿukum(is) your returnلوٹا ہے تمہارا
فَيُنَبِّئُكُمۡ
fayunabbi-ukumthen He will inform youپھر وہ بتائے گا تم کو
بِمَا
bimāabout whatساتھ اس کے
كُنۡـتُمۡ
kuntumyou wereجو تھے تم
فِيۡهِ
fīhiconcerning itاس میں
تَخۡتَلِفُوۡنَ
takhtalifūnadifferingتم اختلاف کرتے
Qul aghayra Allahi abghee rabbanwahuwa rabbu kulli shay-in wala taksibu kullu nafsin illaAAalayha wala taziru waziratun wizra okhrathumma ila rabbikum marjiAAukum fayunabbi-okum bimakuntum feehi takhtalifoon
Loading...