Al-An"aamThe Cattle006surahمویشی
MakkiSerial: Revelation: 55Verses: 165Parah: 7,8Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ مُبٰرَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِىۡ بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنۡذِرَ اُمَّ الۡقُرٰى وَمَنۡ حَوۡلَهَاؕ وَالَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ يُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ وَهُمۡ عَلٰى صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُوۡنَ
Word By Word —
وَهٰذَا
wahādhāAnd thisاور یہ
كِتٰبٌ
kitābun(is) a Bookکتاب ہے
اَنۡزَلۡنٰهُ
anzalnāhuWe have revealed itنازل کیا ہم نے اس کو
مُبٰرَكٌ
mubārakunblessedبرکت والی ہے
مُّصَدِّقُ
muṣaddiquconfirmingتصدیق کرنے والی ہے
الَّذِىۡ
alladhīwhichاس چیز کی جو
بَيۡنَ
bayna(came) beforeپہلے ہے
يَدَيۡهِ
yadayhiits handsاس سے
وَلِتُنۡذِرَ
walitundhiraso that you may warnاور تاکہ تم ڈراؤ
اُمَّ
umma(the) motherماں۔
الۡقُرٰى
l-qurā(of) the citiesبستیوں کی- (مکہ والوں کو)
وَمَنۡ
wamanand whoاور جو
حَوۡلَهَا ؕ
ḥawlahā(are) around itاس کے اردگرد ہیں
وَالَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaAnd those whoاور وہ لوگ
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūnabelieveجو ایمان رکھتے ہیں
بِالۡاٰخِرَةِ
bil-ākhiratiin the Hereafterآخرت پر
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūnathey believeجو ایمان رکھتے ہیں
بِهٖ
bihiin it,ساتھ اس کے
وَهُمۡ
wahumand they,اور وہ
عَلٰى
ʿalāoverاوپر
صَلَاتِهِمۡ
ṣalātihimtheir prayersاپنی نمازوں کے
يُحَافِظُوۡنَ
yuḥāfiẓūna(are) guardingحفاظت کرتے ہیں
Wahatha kitabun anzalnahumubarakun musaddiqu allathee bayna yadayhiwalitunthira omma alqura waman hawlahawallatheena yu/minoona bil-akhiratiyu/minoona bihi wahum AAala salatihim yuhafithoon
Loading...