Al-An"aamThe Cattle006surahمویشی
MakkiSerial: Revelation: 55Verses: 165Parah: 7,8Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًاۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشٰبِهٍؕ اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكُمۡ لَاَيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ
Word By Word —
وَهُوَ
wahuwaAnd Heاور وہ
الَّذِىۡۤ
alladhī(is) the One Whoاللہ وہ ذات ہے
اَنۡزَلَ
anzalasends downجس نے نازل کیا
مِنَ
minafromسے
السَّمَآءِ
l-samāithe skyآسمان سسے
مَآءً ۚ
māanwaterپانی
فَاَخۡرَجۡنَا
fa-akhrajnāthen We bring forthپھر نکالی ہم نے
بِهٖ
bihiwith itساتھ اس کے
نَبَاتَ
nabātavegetationپیدوار
كُلِّ
kulli(of) everyہر
شَىۡءٍ
shayinthingچیز کی
فَاَخۡرَجۡنَا
fa-akhrajnāThen We bring forthپھر نکالا ہم نے
مِنۡهُ
min'hufrom itاس سے
خَضِرًا
khaḍirangreen plantسبزہ
نُّخۡرِجُ
nukh'rijuWe bring forthہم نکالتے ہیں
مِنۡهُ
min'hufrom itاس سے
حَبًّا
ḥabbangrain دانے
مُّتَرَاكِبًا ۚ
mutarākibanthick clusteredایک پر ایک چڑھے ہوئے
وَمِنَ
waminaAnd fromاور میں سے
النَّخۡلِ
l-nakhlithe date-palmکھجور
مِنۡ
minfromمیں سے
طَلۡعِهَا
ṭalʿihāits spatheاس کے شگوفوں
قِنۡوَانٌ
qin'wānunclusters of datesگچھے
دَانِيَةٌ
dāniyatunhanging lowلٹکتے ہوئے
وَّجَنّٰتٍ
wajannātinAnd gardensاور باغات
مِّنۡ
minofکے
اَعۡنَابٍ
aʿnābingrapesانگوروں
وَّالزَّيۡتُوۡنَ
wal-zaytūnaand the olivesاور زیتون کے
وَالرُّمَّانَ
wal-rumānaand the pomegranatesاور انار کے
مُشۡتَبِهًا
mush'tabihanresemblingکچھ ملتے جلتے
وَّغَيۡرَ
waghayraand notاور (کچھ) نہیں بھی
مُتَشَابِهٍ ؕ
mutashābihinresemblingملتے جلتے
اُنْظُرُوۡۤا
unẓurūLookدیکھو
اِلٰى
ilāatطرف
ثَمَرِهٖۤ
thamarihiits fruitاس کے پھلوں کی
اِذَاۤ
idhāwhenجب
اَثۡمَرَ
athmarait bears fruitوہ پھل لائے
وَيَنۡعِهٖ ؕ
wayanʿihiand its ripeningاور اس کے پکنے کی طرف
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
فِىۡ
fīinاس میں
ذٰ لِكُمۡ
dhālikumthatالبتہ
لَاٰيٰتٍ
laāyātin(are) signsنشانیاں ہیں
لِّقَوۡمٍ
liqawminfor a peopleاس قوم کے لیے
يُّؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūna(who) believeجو ایمان رکھتی ہو
Wahuwa allathee anzala mina assama-imaan faakhrajna bihi nabata kulli shay-infaakhrajna minhu khadiran nukhriju minhu habbanmutarakiban wamina annakhli min talAAihaqinwanun daniyatun wajannatin min aAAnabinwazzaytoona warrummana mushtabihanwaghayra mutashabihin onthuroo ilathamarihi itha athmara wayanAAihi inna fee thalikumlaayatin liqawmin yu/minoon
Loading...