Al-MunaafiqoonThe Hypocrites063surahمنافقین
MaddiniSerial: Revelation: 104Verses: 11Parah: 28Rukus: 2Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ؕ يَّحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ اَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ
Word By Word —
۞ وَاِذَا
wa-idhāAnd whenپھر جب
رَاَيۡتَهُمۡ
ra-aytahumyou see themتم دیکھو ان کو
تُعۡجِبُكَ
tuʿ'jibukapleases youاچھے لگیں گے تم کو
اَجۡسَامُهُمۡ ؕ
ajsāmuhumtheir bodiesان کے جسم
وَاِنۡ
wa-inand ifاور اگر
يَّقُوۡلُوۡا
yaqūlūthey speakوہ بات کریں
تَسۡمَعۡ
tasmaʿyou listenتم سنتے جاؤ
لِقَوۡلِهِمۡ ؕ
liqawlihimto their speechان کی بات کو
كَاَنَّهُمۡ
ka-annahumas if they (were)گویا کہ وہ
خُشُبٌ
khushubunpieces of woodلکڑیاں ہیں
مُّسَنَّدَةٌ ؕ
musannadatunpropped upتختہ لگائی ہوئیں
يَحۡسَبُوۡنَ
yaḥsabūnaThey thinkوہ سمجھتے ہیں
كُلَّ
kullaeveryہر
صَيۡحَةٍ
ṣayḥatinshoutسخت آواز کو
عَلَيۡهِمۡ ؕ
ʿalayhim(is) against them.اپنے اوپر
هُمُ
humuTheyوہ
الۡعَدُوُّ
l-ʿaduwu(are) the enemyدشمن ہیں
فَاحۡذَرۡهُمۡ ؕ
fa-iḥ'dharhumso beware of themپس ڈرو ان سے۔ بچو ان سے
قَاتَلَهُمُ
qātalahumuMay destroy themغارت کرے ان کو
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
اَنّٰى
annāHowکہاں سے
يُـؤۡفَكُوۡنَ
yu'fakūnaare they deludedوہ پھرے جاتے ہیں
Wa-itha raaytahum tuAAjibuka ajsamuhumwa-in yaqooloo tasmaAA liqawlihim kaannahum khushubunmusannadatun yahsaboona kulla sayhatinAAalayhim humu alAAaduwwu fahtharhum qatalahumuAllahu anna yu/fakoon
Loading...