Al-MunaafiqoonThe Hypocrites063surahمنافقین
MaddiniSerial: Revelation: 104Verses: 11Parah: 28Rukus: 2Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ اَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡؕ اَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ
Word By Word —
سَوَآءٌ
sawāon(It) is sameبرابر ہے
عَلَيۡهِمۡ
ʿalayhimfor themان پر
اَسۡتَغۡفَرۡتَ
astaghfartawhether you ask forgivenessخواہ تم بخشش مانگو
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
اَمۡ
amorیا
لَمۡ
lam(do) notنہ
تَسۡتَغۡفِرۡ
tastaghfirask forgivenessتم بخشش مانگو
لَهُمۡ
lahumfor them.ان کے لیے
لَنۡ
lanNeverہرگز نہ
يَّغۡفِرَ
yaghfirawill forgiveمعاف کرے گا
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
لَهُمۡؕ
lahum[to] them.ان کو
اِنَّ
innaIndeed,کیونکہ
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
لَا
lā(does) notنہیں
يَهۡدِى
yahdīguideہدایت دیتا
الۡقَوۡمَ
l-qawmathe peopleقوم کو
الۡفٰسِقِيۡنَ
l-fāsiqīnathe defiantly disobedientفاسق
Sawaon AAalayhim astaghfarta lahum amlam tastaghfir lahum lan yaghfira Allahu lahum inna Allahala yahdee alqawma alfasiqeen
Loading...