At-TahrimThe Prohibition066surahحرمت
MaddiniSerial: Revelation: 107Verses: 12Parah: 28Rukus: 2Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِذۡ اَسَرَّ النَّبِىُّ اِلٰى بَعۡضِ اَزۡوَاجِهٖ حَدِيۡثًاۚ فَلَمَّا نَـبَّاَتۡ بِهٖ وَاَظۡهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهٗ وَاَعۡرَضَ عَنۡۢ بَعۡضٍۚ فَلَمَّا نَـبَّاَهَا بِهٖ قَالَتۡ مَنۡ اَنۡۢبَاَكَ هٰذَاؕ قَالَ نَـبَّاَنِىَ الۡعَلِيۡمُ الۡخَبِیْرُ
Word By Word —
وَاِذۡ
wa-idhAnd whenاور جب
اَسَرَّ
asarraconfidedچھپایا
النَّبِىُّ
l-nabiyuthe Prophetنبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)
اِلٰى
ilātoطرف
بَعۡضِ
baʿḍioneاپنی بعض
اَزۡوَاجِهٖ
azwājihi(of) his wivesبیویوں کے
حَدِيۡثًاۚ
ḥadīthana statementایک بات کو
فَلَمَّا
falammāand whenتو جب
نَـبَّاَتۡ
nabba-atshe informedاس نے خبر دی
بِهٖ
bihiabout itاس کی
وَاَظۡهَرَهُ
wa-aẓharahuand made it apparentاور ظاہر کردیا اس کو
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ نے
عَلَيۡهِ
ʿalayhito him,اس پر
عَرَّفَ
ʿarrafahe made knownاس نے بتادیا۔ جتلا دیا
بَعۡضَهٗ
baʿḍahua part of itاس کا بعض حصہ
وَاَعۡرَضَ
wa-aʿraḍaand avoidedاور اعراض برتا
عَنۡۢ
ʿan[of]سے
بَعۡضٍۚ
baʿḍina partبعض (سے)
فَلَمَّا
falammāThen whenتو جب
نَـبَّاَهَا
nabba-ahāhe informed herآپ نے خبر دی اس (بیوی) کو
بِهٖ
bihiabout it,ساتھ اس بات کے
قَالَتۡ
qālatshe saidبولی آپ کو
مَنۡ
man`Whoکس نے
اَنۡۢبَاَكَ
anba-akainformed youبتایا ہے۔ آپ کو کس نے خبر دی ہے
هٰذَاؕ
hādhāthis?`اس کی
قَالَ
qālaHe saidفرمایا
نَـبَّاَنِىَ
nabba-aniyaHas informed meخبر دی مجھ کو
الۡعَلِيۡمُ
l-ʿalīmuthe All-Knowerعلم والے
الۡخَبِیْرُ
l-khabīruthe All-Awareخبر والے نے
Wa-ith asarra annabiyyu ilabaAAdi azwajihi hadeethan falammanabbaat bihi waathharahu Allahu AAalayhiAAarrafa baAAdahu waaAArada AAan baAAdinfalamma nabbaaha bihi qalat man anbaaka hathaqala nabbaaniya alAAaleemu alkhabeer
Loading...