At-TahrimThe Prohibition066surahحرمت
MaddiniSerial: Revelation: 107Verses: 12Parah: 28Rukus: 2Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ تَوۡبَةً نَّصُوۡحًاؕ عَسٰى رَبُّكُمۡ اَنۡ يُّكَفِّرَ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَيُدۡخِلَـكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُۙ يَوۡمَ لَا يُخۡزِى اللّٰهُ النَّبِىَّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗۚ نُوۡرُهُمۡ يَسۡعٰى بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَبِاَيۡمَانِهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَتۡمِمۡ لَـنَا نُوۡرَنَا وَاغۡفِرۡ لَـنَاۚ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ
Word By Word —
يٰۤاَيُّهَا
yāayyuhā**O you who believe!اے
الَّذِيۡنَ
alladhīna(you) who believeلوگو
اٰمَنُوۡا
āmanūbelieveجو ایمان لائے ہو
تُوۡبُوۡۤا
tūbūTurnتوبہ کرو
اِلَى
ilātoطرف
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کی
تَوۡبَةً
tawbatan(in) repentanceتوبہ
نَّصُوۡحًا ؕ
naṣūḥansincereخالص
عَسٰى
ʿasāPerhapsامید ہے
رَبُّكُمۡ
rabbukumyour Lordتمہارا رب
اَنۡ
an[that]کہ
يُّكَفِّرَ
yukaffiraremoveدور کردے گا
عَنۡكُمۡ
ʿankumfrom youتم سے
سَيِّاٰتِكُمۡ
sayyiātikumyour evil deedsتمہاری برائیاں
وَيُدۡخِلَـكُمۡ
wayud'khilakumand admit youاور داخل کردے گا
جَنّٰتٍ
jannātin(into) Gardensباغوں میں
تَجۡرِىۡ
tajrīflowبہتی ہیں
مِنۡ
minfromسے
تَحۡتِهَا
taḥtihāunderneath itان کے نیچے
الۡاَنۡهٰرُ ۙ
l-anhāruthe riversنہریں
يَوۡمَ
yawma(on the) Dayجس دن
لَا
lānotنہ
يُخۡزِى
yukh'zīwill be disgracedرسوا کرے گا
اللّٰهُ
l-lahu(by) Allahاللہ
النَّبِىَّ
l-nabiyathe Prophetنبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)
وَالَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaand those whoاور ان لوگوں کو
اٰمَنُوۡا
āmanūbelievedجو ایمان لائے
مَعَهٗ ۚ
maʿahuwith him.اس کے ساتھ
نُوۡرُهُمۡ
nūruhumTheir lightان کا نور
يَسۡعٰى
yasʿāwill runدوڑ رہا ہوگا
بَيۡنَ
baynabeforeدرمیان
اَيۡدِيۡهِمۡ
aydīhimtheir handsان کے دونوں ہاتھوں کے (ان کے آگے آگے)
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
wabi-aymānihimand on their rightاور ان کے دائیں ہاتھ
يَقُوۡلُوۡنَ
yaqūlūnathey will sayوہ کہہ رہے ہوں گے
رَبَّنَاۤ
rabbanāOur Lordاے ہمارے رب
اَ تۡمِمۡ
atmimPerfectتمام کردے
لَـنَا
lanāfor usہمارے لیے
نُوۡرَنَا
nūranāour lightہمارا نور
وَاغۡفِرۡ
wa-igh'firand grant forgivenessاور بخش دے
لَـنَا ۚ
lanāto us.ہم کو
اِنَّكَ
innakaIndeed, Youبیشک تو
عَلٰى
ʿalā(are) overپر
كُلِّ
kullieveryہر
شَىۡءٍ
shayinthingچیز پر
قَدِيۡرٌ
qadīrunAll-Powerfulقدرت رکھنے والا ہے
Ya ayyuha allatheena amanootooboo ila Allahi tawbatan nasoohanAAasa rabbukum an yukaffira AAankum sayyi-atikumwayudkhilakum jannatin tajree min tahtihaal-anharu yawma la yukhzee Allahu annabiyyawallatheena amanoo maAAahu nooruhum yasAAabayna aydeehim wabi-aymanihim yaqooloona rabbanaatmim lana noorana waghfir lanainnaka AAala kulli shay-in qadeer
Loading...