



وَقَالُوۡا مَهۡمَا تَاۡتِنَا بِهٖ مِنۡ اٰيَةٍ لِّـتَسۡحَرَنَا بِهَاۙ فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِيۡنَ
Word By Word —مَهۡمَا mahmā`Whateverجو بھی تَاۡتِنَا tatināyou bring usتو لائے گا ہمارے پاس بِهٖ bihitherewithاس کو مِنۡ minofکوئی بھی اٰيَةٍ āyatin(the) signنشانی لِّـتَسۡحَرَنَا litasḥaranāso that you bewitch usکہ تو مسحور کردے ہم کو بِهَا ۙ bihāwith it,اس کے ساتھ فَمَا famāthen notتو نہیں نَحۡنُ naḥnuweہیں ہم لَكَ laka(will be) in youتیرے لیے بِمُؤۡمِنِيۡنَ bimu'minīnabelieversایمان لانے والے
Word By Word —
مَهۡمَا
mahmā`Whateverجو بھی
تَاۡتِنَا
tatināyou bring usتو لائے گا ہمارے پاس
بِهٖ
bihitherewithاس کو
مِنۡ
minofکوئی بھی
اٰيَةٍ
āyatin(the) signنشانی
لِّـتَسۡحَرَنَا
litasḥaranāso that you bewitch usکہ تو مسحور کردے ہم کو
بِهَا ۙ
bihāwith it,اس کے ساتھ
فَمَا
famāthen notتو نہیں
نَحۡنُ
naḥnuweہیں ہم
لَكَ
laka(will be) in youتیرے لیے
بِمُؤۡمِنِيۡنَ
bimu'minīnabelieversایمان لانے والے
Waqaloo mahma ta/tinabihi min ayatin litasharana biha famanahnu laka bimu/mineen
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details