Al-A"raafThe Heights007surahاونچی جگہ
MakkiSerial: Revelation: 39Verses: 206Parah: 8,9Rukus: 24Sajda: 206
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَوۡرَثۡنَا الۡـقَوۡمَ الَّذِيۡنَ كَانُوۡا يُسۡتَضۡعَفُوۡنَ مَشَارِقَ الۡاَرۡضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَاؕ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ الۡحُسۡنَىٰ عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَ ۙ بِمَا صَبَرُوۡاؕ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهٗ وَمَا كَانُوۡا يَعۡرِشُوۡنَ
Word By Word —
وَاَوۡرَثۡنَا
wa-awrathnāAnd We made inheritorsاور وارث بنادیا ہم نے
الۡـقَوۡمَ
l-qawmathe peopleاس قوم کو
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoجو
كَانُوۡا
kānūwereتھے وہ
يُسۡتَضۡعَفُوۡنَ
yus'taḍʿafūnaconsidered weak کمزور سمجھے جاتے
مَشَارِقَ
mashāriqa(the) eastern (parts)مشرقوں کا
الۡاَرۡضِ
l-arḍi(of) the landزمین کے
وَمَغَارِبَهَا
wamaghāribahāand the western (parts) of itاور اس کے مغربوں کا
الَّتِىۡ
allatīwhichاس (زمین) کا
بٰرَكۡنَا
bāraknāWe blessedبرکت دی تھی ہم نے
فِيۡهَا ؕ
fīhā[in it].جس میں
وَتَمَّتۡ
watammatAnd was fulfilledاور پوری ہوگئی
كَلِمَتُ
kalimatu(the) wordبات
رَبِّكَ
rabbika(of) your Lord تیرے رب کی
الۡحُسۡنٰى
l-ḥus'nāthe bestبھلائی والی
عَلٰى
ʿalāforپر
بَنِىۡۤ
banī(the) Childrenبنی
اِسۡرَاۤءِيۡلَۙ
is'rāīla(of) Israelاسرائیل
بِمَا
bimābecauseبوجہ اس کے جو
صَبَرُوۡا ؕ
ṣabarūthey were patientانہوں نے صبر کیا
وَدَمَّرۡنَا
wadammarnāAnd We destroyedاور برباد کردیا ہم نے
مَا
māwhatجو
كَانَ
kānaused toتھا
يَصۡنَعُ
yaṣnaʿumakeکیا کرتا۔ بناتا
فِرۡعَوۡنُ
fir'ʿawnuFiraunفرعون
وَقَوۡمُهٗ
waqawmuhuand his peopleاور اس کی قوم
وَمَا
wamāand whatاور جو کچھ
كَانُوۡا
kānūthey used toکہ تھے وہ
يَعۡرِشُوۡنَ
yaʿrishūnaerectچھتوں پر چڑھاتے
Waawrathna alqawma allatheenakanoo yustadAAafoona mashariqa al-ardiwamagharibaha allatee barakna feehawatammat kalimatu rabbika alhusna AAalabanee isra-eela bima sabaroo wadammarnama kana yasnaAAu firAAawnu waqawmuhu wamakanoo yaAArishoon
Loading...