Al-A"raafThe Heights007surahاونچی جگہ
MakkiSerial: Revelation: 39Verses: 206Parah: 8,9Rukus: 24Sajda: 206
Loading...
Slide 0 of 0
قُل لَّاۤ اَمۡلِكُ لِنَفۡسِىۡ نَفۡعًا وَّلَا ضَرًّا اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ وَلَوۡ كُنۡتُ اَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ لَاسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ الۡخَيۡرِۖ ۛۚ وَمَا مَسَّنِىَ السُّۤوۡءُ ۛۚ اِنۡ اَنَا اِلَّا نَذِيۡرٌ وَّبَشِيۡرٌ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ
Word By Word —
قُلْ
qulSayکہہ دیجیے
لَّاۤ
lā**`I have no powerنہیں
اَمۡلِكُ
amlikuI have powerمیں مالک
لِنَفۡسِىۡ
linafsīfor myselfاپنے نفس کے لیے
نَـفۡعًا
nafʿan(to) benefitکسی نفع کا
وَّلَا
walāand noاور نہ
ضَرًّا
ḍarran(power to) harmکسی نقصان کا
اِلَّا
illāexceptمگر
مَا
māwhatجو
شَآءَ
shāawillsچاہے
اللّٰهُ ؕ
l-lahuAllahاللہ
وَلَوۡ
walawAnd ifاور اگر
كُنۡتُ
kuntuI wouldہوتا میں
اَعۡلَمُ
aʿlamuknowجانتا
الۡغَيۡبَ
l-ghayba(of) the unseenغیب کو
لَاسۡتَكۡثَرۡتُ
la-is'takthartusurely I could have multipliedالبتہ میں جمع کرلیتا۔ کثرت سے حاصل کرلیتا
مِنَ
minaofمیں سے
الۡخَيۡرِ ۖ ۛۚ
l-khayrithe odبھلائی
وَمَا
wamāand notاور نہ
مَسَّنِىَ
massaniya(could) have touched meچھوتی مجھ کو
السُّۤوۡءُ ۛۚ
l-sūuthe evilکوئی تکلیف
اِنۡ
in**I am notمگر
اَنَا
anā**I am notمیں
اِلَّا
illāexceptمگر
نَذِيۡرٌ
nadhīruna warnerڈرانے والا
وَّبَشِيۡرٌ
wabashīrunand a bearer of od tidingsاور خوشخبری دینے والا
لِّقَوۡمٍ
liqawminto a peopleاس قوم کے لیے
يُّؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūnawho believeجو ایمان لاتی ہو
Qul la amliku linafsee nafAAan waladarran illa ma shaa Allahuwalaw kuntu aAAlamu alghayba lastakthartu mina alkhayriwama massaniya assoo-o in ana illanatheerun wabasheerun liqawmin yu/minoon
Loading...