Al-A"raafThe Heights007surahاونچی جگہ
MakkiSerial: Revelation: 39Verses: 206Parah: 8,9Rukus: 24Sajda: 206
Loading...
Slide 0 of 0
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ لَا يَفۡتِنَـنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ كَمَاۤ اَخۡرَجَ اَبَوَيۡكُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ يَنۡزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءٰتِهِمَا ؕ اِنَّهٗ يَرٰٮكُمۡ هُوَ وَقَبِيۡلُهٗ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡؕ اِنَّا جَعَلۡنَا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ لِلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ
Word By Word —
يٰبَنِىۡۤ
yābanīO Childrenاے بنی
اٰدَمَ
ādama(of) Adamآدم
لَا
lā(Let) notنہ
يَفۡتِنَـنَّكُمُ
yaftinannakumutempt youہرگز نہ فتنے میں ڈالے تم کو
الشَّيۡطٰنُ
l-shayṭānu[the] Shaitaanشیطان
كَمَاۤ
kamāasجیسا کہ
اَخۡرَجَ
akhrajahe drove outاس نے نکلوا دیا
اَبَوَيۡكُمۡ
abawaykumyour parentsتمہارے والدین کو
مِّنَ
minafromسے
الۡجَـنَّةِ
l-janatiParadiseجنت سے
يَنۡزِعُ
yanziʿustrippingاتروا دیا
عَنۡهُمَا
ʿanhumāfrom both of themان دونوں سے
لِبَاسَهُمَا
libāsahumātheir clothingان دونوں کا لباس
لِيُرِيَهُمَا
liyuriyahumāto show both of themتاکہ وہ انہیں دکھائے
سَوۡءاٰتِهِمَا ؕ
sawātihimātheir shameان کے قابل شرم حصے
اِنَّهٗ
innahuIndeed, heبیشک وہ
يَرٰٮكُمۡ
yarākumsees you دیکھتا ہے تم کو
هُوَ
huwaheوہ
وَقَبِيۡلُهٗ
waqabīluhuand his tribeاور اس کا گروہ
مِنۡ
minfromسے
حَيۡثُ
ḥaythuwhereجہاں
لَا
lānotنہیں
تَرَوۡنَهُمۡ ؕ
tarawnahumyou see themتم دیکھتے ان کو
اِنَّا
innāIndeed,بیشک ہم نے
جَعَلۡنَا
jaʿalnāWe have madeبنایا ہم نے
الشَّيٰطِيۡنَ
l-shayāṭīnathe devilsشیطان کو
اَوۡلِيَآءَ
awliyāafriendsسرپرست / دوست
لِلَّذِيۡنَ
lilladhīnaof those whoان لوگوں کا
لَا
lā(do) notنہیں
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūnabelieveجو ایمان (نہیں) رکھتے
Ya banee adama layaftinannakumu ashshaytanu kama akhrajaabawaykum mina aljannati yanziAAu AAanhuma libasahumaliyuriyahuma saw-atihima innahu yarakumhuwa waqabeeluhu min haythu la tarawnahum innajaAAalna ashshayateena awliyaa lillatheenala yu/minoon
Loading...