Al-A"raafThe Heights007surahاونچی جگہ
MakkiSerial: Revelation: 39Verses: 206Parah: 8,9Rukus: 24Sajda: 206
Loading...
Slide 0 of 0
وَنَادٰىۤ اَصۡحٰبُ الۡجَـنَّةِ اَصۡحٰبَ النَّارِ اَنۡ قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلۡ وَجَدتُّمۡ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقًّا ؕ قَالُوۡا نَـعَمۡۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيۡنَهُمۡ اَنۡ لَّـعۡنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيۡنَۙ
Word By Word —
وَنَادٰٓى
wanādāAnd will call outاور پکاریں گے
اَصۡحٰبُ
aṣḥābu(the) companionsوالے
الۡجَـنَّةِ
l-janati(of) Paradiseجنت
اَصۡحٰبَ
aṣḥāba(to the) companionsوالوں کو
النَّارِ
l-nāri(of) the Fireآگ
اَنۡ
anthat,کہ
قَدۡ
qad`Indeed,تحقیق
وَجَدۡنَا
wajadnāwe foundپایا ہم نے
مَا
māwhatجو
وَعَدَنَا
waʿadanā(had) promised usوعدہ کیا تھا ہم نے
رَبُّنَا
rabbunāour Lordہمارے رب نے
حَقًّا
ḥaqqantrueسچا
فَهَلۡ
fahalSo haveتو کیا
وَجَدْتُّمۡ
wajadttumyou foundپایا تم نے
مَّا
māwhatجو
وَعَدَ
waʿada(was) promisedوعدہ کیا تھا
رَبُّكُمۡ
rabbukum(by) your Lordتمہارے رب نے
حَقًّا ؕ
ḥaqqan(to be) trueسچا
قَالُوۡا
qālūThey will sayوہ کہیں گے
نَـعَمۡ ۚ
naʿam`Yes.`ہاں
فَاَذَّنَ
fa-adhanaThen will announceکہیں تو پکارے گا
مُؤَذِّنٌۢ
mu-adhinunan announcerایک پکارنے والا
بَيۡنَهُمۡ
baynahumamong themان کے درمیان
اَنۡ
an[that]کہ
لَّـعۡنَةُ
laʿnatu(The) curseلعنت
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
عَلَى
ʿalā(is) onپر
الظّٰلِمِيۡنَۙ
l-ẓālimīnathe wrongdoersظالموں (پر)
Wanada as-habualjannati as-haba annari an qadwajadna ma waAAadana rabbuna haqqanfahal wajadtum ma waAAada rabbukum haqqan qaloonaAAam faaththana mu-aththinun baynahum an laAAnatuAllahi AAala aththalimeen
Loading...