NoohNoah071surahنوح
MakkiSerial: Revelation: 71Verses: 28Parah: 29Rukus: 2Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
رَّبِّ اغۡفِرۡ لِىۡ وَلِـوَالِدَىَّ وَلِمَنۡ دَخَلَ بَيۡتِىَ مُؤۡمِنًا وَّلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا تَبَارًا
Word By Word —
رَبِّ
rabbiMy Lordاے میرے رب
اغۡفِرۡ
igh'firForgiveبخش دے
لِىۡ
līmeمجھ کو
وَلِـوَالِدَىَّ
waliwālidayyaand my parentsاور میرے والدین کو
وَلِمَنۡ
walimanand whoeverاور واسطے اس کے
دَخَلَ
dakhalaentersجو داخل ہو
بَيۡتِىَ
baytiyamy house میرے گھر میں
مُؤۡمِنًا
mu'minana believerایمان لا کر
وَّلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
walil'mu'minīnaand the believing menاور مومنوں کو
وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ
wal-mu'minātiand the believing womenاور مومن عورتوں کو
وَلَا
walāAnd (do) notاور نہ تو
تَزِدِ
tazidiincreaseاضافہ کر
الظّٰلِمِيۡنَ
l-ẓālimīnathe wrongdoersظالموں کو
اِلَّا
illāexceptمگر
تَبَارًا
tabāran(in) destructionہلاکت میں
Rabbi ighfir lee waliwalidayyawaliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena walmu/minatiwala tazidi aththalimeena illatabaran
Loading...