Skip to main content
Logo
An-NabaThe Announcement078surahخبر
An-Naba | النَّبَا | MakkahMakkiSerial: Revelation: 80Verses: 40Parah: 30Rukus: 2Sajda: ---

Surah An-Naba 78:28 - Tafsir & Translation

Read the Arabic text, translation, and detailed commentary for Surah An-Naba, Ayah 28

Arabic Text

وَّكَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًاؕ‏

Transliteration

Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

According to classical scholars including Al-Qurtubi and Ibn Kathir, this verse describes how the disbelievers emphatically denied Allah's signs and revelations. The Arabic word "kazzabu" indicates strong rejection, while "kithaban" emphasizes the intensity of their denial. Al-Qurtubi explains that this refers to both the verses brought by the prophets and the revealed scriptures. The Yemeni dialect form "kithaban" as mentioned by Al-Farra demonstrates the emphatic nature of their rejection. Ibn Kathir notes that this denial was persistent and deliberate, not merely casual disbelief. The verse highlights the gravity of rejecting divine guidance and the consequences that follow such emphatic denial of Allah's clear signs.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Tafsir & Context

Introduction

Surah An-Naba verse 28 presents a stark description of how the disbelievers approached Allah's revelations. According to multiple tafsir sources, this verse specifically addresses the emphatic nature of their denial, using linguistic forms that emphasize intensity and persistence in their rejection of divine guidance.

Classical Interpretation

Al-Qurtubi provides detailed linguistic analysis, explaining that the verse refers to what the prophets brought and the revealed scriptures. He notes that the majority reading uses "kithaban" with emphasis on the Arabic letter thal, indicating the intensity of denial. Ibn Kathir explains that this denial was not casual but deliberate and persistent, representing a complete rejection of divine guidance.

Linguistic Analysis

The Arabic word "kazzabu" derives from the root k-th-b, indicating falsehood or denial. Al-Farra mentions that "kithaban" represents a Yemeni dialect form that emphasizes the intensity of the action. Al-Qurtubi notes that this form follows the pattern of emphatic verbal nouns in Arabic, similar to "kharraqa" (to tear intensively).

Practical Applications

Scholars derive from this verse the importance of accepting divine guidance when it comes clearly. The emphatic nature of the denial serves as a warning against prideful rejection of truth. It teaches believers to remain humble before Allah's signs and guidance.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Arabic calligraphy wallpaper showing They denied Our signs verse from Surah An-Naba 78:28
Vertical Islamic wallpaper with Arabic and English text of They denied Our signs verse
Horizontal Arabic and Urdu calligraphy wallpaper of They denied Our signs verse
Horizontal Arabic calligraphy desktop wallpaper showing They denied Our signs verse

Detailed Scholarly Analysis

Detailed Analysis: Surah An-Naba Ayah 28

Explore comprehensive scholarly analysis, linguistic insights, and practical applications of this verse from the Holy Quran based on classical and contemporary Islamic scholarship.

Introduction

Surah An-Naba verse 28 presents a stark description of how the disbelievers approached Allah's revelations. According to multiple tafsir sources, this verse specifically addresses the emphatic nature of their denial, using linguistic forms that emphasize intensity and persistence in their rejection of divine guidance.

Translation Overview

The translation variations reveal the depth of their denial. Pickthall renders it as "strong denial," while Saheeh International uses "emphatic denial." Abdullah Yusuf Ali translates it as "impudently treated Our Signs as false," highlighting the brazen nature of their rejection. Dr. Mustafa Khattab's translation "totally rejected Our signs" emphasizes the complete nature of their denial.

Classical Interpretation

Al-Qurtubi provides detailed linguistic analysis, explaining that the verse refers to what the prophets brought and the revealed scriptures. He notes that the majority reading uses "kithaban" with emphasis on the Arabic letter thal, indicating the intensity of denial. Ibn Kathir explains that this denial was not casual but deliberate and persistent, representing a complete rejection of divine guidance.

Linguistic Analysis

The Arabic word "kazzabu" derives from the root k-th-b, indicating falsehood or denial. Al-Farra mentions that "kithaban" represents a Yemeni dialect form that emphasizes the intensity of the action. Al-Qurtubi notes that this form follows the pattern of emphatic verbal nouns in Arabic, similar to "kharraqa" (to tear intensively).

Historical Context

According to the tafsir sources, this verse addresses those who persistently denied the clear signs that Allah sent through His messengers. The emphasis on their denial indicates that they had received clear guidance but chose to reject it emphatically rather than simply being unaware.

Related Hadiths

The tafsir sources reference the broader context of denial and its consequences, though specific hadith narrations are not extensively quoted in this particular verse's commentary. The emphasis remains on the Quranic description of their emphatic rejection.

Practical Applications

Scholars derive from this verse the importance of accepting divine guidance when it comes clearly. The emphatic nature of the denial serves as a warning against prideful rejection of truth. It teaches believers to remain humble before Allah's signs and guidance.

Scholarly Insights

Al-Qurtubi's grammatical analysis reveals that the emphatic form serves to highlight the severity of their crime. The use of "kithaban" instead of the regular form "takriban" emphasizes that their denial was not mere disbelief but active, persistent rejection of clear truth.

Cross References

This verse connects to the broader theme of Surah An-Naba regarding the Day of Judgment and the fate of those who deny it. It specifically relates to earlier verses in the surah that describe their lack of fear regarding the Day of Reckoning.

Conclusion

The verse serves as both a historical account and a timeless warning. The emphatic language used underscores the gravity of rejecting divine guidance and the inevitable consequences that follow such deliberate denial of Allah's clear signs.

Note: This analysis is compiled from authentic Islamic sources and scholarly interpretations. Always consult qualified Islamic scholars for religious guidance and understanding.

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah An-Naba Ayah 28

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

What is the meaning of they denied Our signs with emphatic denial?

According to Al-Qurtubi and Ibn Kathir, this verse describes how disbelievers emphatically rejected Allah's signs and revelations. The Arabic 'kazzabu' indicates strong rejection, while 'kithaban' emphasizes the intensity of their denial, referring to both verses brought by prophets and revealed scriptures.

What are the linguistic nuances of emphatic denial in Arabic?

Al-Farra explains that 'kithaban' represents a Yemeni dialect form emphasizing intensity. Al-Qurtubi notes this follows the pattern of emphatic verbal nouns in Arabic, similar to 'kharraqa' (to tear intensively), indicating persistent and deliberate rejection rather than casual disbelief.

How do classical scholars interpret this verse about denial?

Classical scholars including Al-Qurtubi and Ibn Kathir emphasize that this denial was not casual but deliberate and persistent. The emphatic language serves to highlight the severity of their crime against clear divine guidance, representing complete rejection of truth.

What signs did they deny according to this verse?

According to Al-Qurtubi's tafsir, this refers to what the prophets brought and the revealed scriptures. The signs encompass divine revelations, clear proofs, and guidance that Allah sent through His messengers, which they emphatically rejected.

What are the consequences of denying Allah's signs?

The verse appears in the context of Surah An-Naba's description of the Day of Judgment and the fate of those who deny it. Scholars derive that emphatic denial of divine guidance leads to serious consequences in the afterlife, as detailed in the surrounding verses.

How does this verse relate to the broader theme of Surah An-Naba?

This verse connects to the broader theme of Surah An-Naba regarding the Day of Judgment and the fate of those who deny it. It specifically relates to earlier verses describing their lack of fear regarding the Day of Reckoning, showing the progression from denial to consequence.

What spiritual lessons can be derived from this verse?

Scholars derive the importance of accepting divine guidance when it comes clearly. The emphatic nature of the denial serves as a warning against prideful rejection of truth, teaching believers to remain humble before Allah's signs and guidance.

How does this verse address modern concerns about rejecting guidance?

The verse serves as both historical account and timeless warning. The emphatic language underscores the gravity of rejecting divine guidance, relevant to anyone who might dismiss clear truth due to pride or stubbornness, emphasizing the importance of humility before divine guidance.

Translations & Commentary

Loading...

Topics & Themes

GuidanceTruthJusticeKufrImanAyahHidayahAl hakeemAl adilSpiritual guidanceContemplationAccountabilityConsequencesTrials

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Divine SignsWikipedia
Emphatic DenialWikipedia
Surah An-NabaWikipedia
Al-QurtubiWikipedia
Ibn KathirWikipedia
Day of JudgmentWikipedia

Related Verses

Quran 78:27elaborates on

This verse explains the specific manner of their denial - they rejected Allah's signs with emphatic denial, not casual dismissal

Al-Qurtubi

Quran 78:21explanation of

This verse details how they denied the very signs that should have warned them about the day of judgment

Ibn Kathir

Practical Usage

In Prayer (Salah)

Not specifically used in regular prayers

In Supplication (Dua)

Not typically used as supplication

Special Occasions

Referenced in sermons about the dangers of denying truth

In Ruqyah (Healing)

Not commonly used in Islamic healing practices

Scholarly Consensus

Strong scholarly consensus

This represents the level of agreement among Islamic scholars regarding the interpretation and understanding of this verse.

Linguistic Analysis

Key Terms

kazzabu (denied)ayatina (Our signs)kithaban (emphatic denial)

Rhetorical Devices

Emphatic verbal nounIntensification through dialect form

Semantic Field

Denial and rejection

Primary Scholars

Al-Qurtubi

Abu Abdullah Muhammad ibn Ahmad ibn Abu Bakr al-Qurtubi

Classical
Methodology:

Comprehensive juridical and linguistic tafsir

Contribution:

Detailed linguistic analysis of emphatic denial and grammatical forms

Universally accepted among Sunni scholars

Ibn Kathir

Ismail ibn Umar ibn Kathir

Classical
Methodology:

Narrative tafsir with hadith integration

Contribution:

Contextual understanding of persistent denial

Highly regarded for authenticity

Al-Farra

Yahya ibn Ziyad al-Farra

Classical
Methodology:

Linguistic and grammatical analysis

Contribution:

Explanation of Yemeni dialect form and emphatic patterns

Renowned Arabic linguist

Additional Scholar References

Al-Qurtubi

Classical

Renowned Andalusian Islamic scholar and Quranic commentator

Tafsir and Islamic jurisprudenceLearn more

Ibn Kathir

Classical

Prominent Islamic scholar and historian known for his tafsir

Tafsir and Islamic historyLearn more

Al-Farra

Classical

Early Islamic grammarian and linguist

Arabic linguistics and grammarLearn more

Source Texts

Tafsir al-Qurtubi

Comprehensive Quranic commentary focusing on jurisprudential and linguistic analysis

by Al-QurtubiView source

Tafsir Ibn Kathir

Classical Quranic commentary emphasizing narrative and hadith-based interpretation

by Ibn KathirView source