Al-AnfaalThe Spoils of War008surahمال غنیمت
MaddiniSerial: Revelation: 88Verses: 75Parah: 9,10Rukus: 10Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِذۡ يُغَشِّيۡكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُمۡ بِهٖ وَيُذۡهِبَ عَنۡكُمۡ رِجۡزَ الشَّيۡطٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ الۡاَقۡدَامَؕ
Word By Word —
اِذۡ
idhWhenجب
يُغَشِّيۡكُمُ
yughashīkumuHe covered youڈھانپ رہی تھی تم کو
النُّعَاسَ
l-nuʿāsawith [the] slumberاونگھ
اَمَنَةً
amanatana securityامن والی
مِّنۡهُ
min'hufrom Him,اس کی طرف سے
وَيُنَزِّلُ
wayunazziluand sent downاور وہ اتار رہا تھا
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youتم پر
مِّنَ
minafromسے
السَّمَآءِ
l-samāithe skyآسمان
مَآءً
māanwaterپانی
لِّيُطَهِّرَكُمۡ
liyuṭahhirakumso that He may purify youتاکہ وہ پاک کردے تم کو
بِهٖ
bihiwith it,ساتھ اس کے
وَيُذۡهِبَ
wayudh'hibaand take awayاور لے جائے
عَنۡكُمۡ
ʿankumfrom youتم سے
رِجۡزَ
rij'zaevil (suggestions)گندگی۔ نجاست
الشَّيۡطٰنِ
l-shayṭāni(of) the Shaitaanشیطان کی
وَلِيَرۡبِطَ
waliyarbiṭaAnd to strengthenاور تاکہ باندھ دے
عَلٰى
ʿalā[on]پر
قُلُوۡبِكُمۡ
qulūbikumyour heartsتمہارے دلوں (پر)
وَيُثَبِّتَ
wayuthabbitaand make firmاور جما دے
بِهِ
bihiwith itساتھ اس کے
الۡاَقۡدَامَؕ
l-aqdāmayour feetقدموں کو
Ith yughashsheekumu annuAAasaamanatan minhu wayunazzilu AAalaykum mina assama-imaan liyutahhirakum bihi wayuthhiba AAankumrijza ashshaytani waliyarbita AAalaquloobikum wayuthabbita bihi al-aqdam
Loading...