At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَالسّٰبِقُوۡنَ الۡاَوَّلُوۡنَ مِنَ الۡمُهٰجِرِيۡنَ وَالۡاَنۡصَارِ وَالَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُمۡ بِاِحۡسَانٍۙ رَّضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ تَحۡتَهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًاؕ ذٰلِكَ الۡـفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ
Word By Word —
وَالسّٰبِقُوۡنَ
wal-sābiqūnaAnd the forerunnersاور آگے جانے والے۔ سبقت لے جانے والے
الۡاَوَّلُوۡنَ
l-awalūnathe firstپہلے
مِنَ
minaamongمیں سے
الۡمُهٰجِرِيۡنَ
l-muhājirīnathe emigrantsمہاجرین
وَالۡاَنۡصَارِ
wal-anṣāriand the helpersاور انصار میں سے
وَالَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaand those whoاور وہ لوگ
اتَّبَعُوۡهُمۡ
ittabaʿūhumfollowed themجنہوں نے پیروی کی ان کی
بِاِحۡسَانٍ ۙ
bi-iḥ'sāninin righteousnessساتھ احسان کے
رَّضِىَ
raḍiyaAllah is pleasedراضی ہوگیا
اللّٰهُ
l-lahuAllah is pleasedاللہ
عَنۡهُمۡ
ʿanhumwith them,ان سے
وَرَضُوۡا
waraḍūand they are pleasedاور وہ راضی ہوگئے
عَنۡهُ
ʿanhuwith Him.اس سے
وَاَعَدَّ
wa-aʿaddaAnd He has preparedاور اس نے تیار کیا
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
جَنّٰتٍ
jannātinGardensباغات کو
تَجۡرِىۡ
tajrīflowsبہتی ہیں
تَحۡتَهَا
taḥtahāunderneath itان کے نیچے
الۡاَنۡهٰرُ
l-anhāruthe riversنہریں
خٰلِدِيۡنَ
khālidīnawill abideہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيۡهَاۤ
fīhāin itان میں
اَبَدًا ؕ
abadanforeverہمیشہ ہمیشہ
ذٰ لِكَ
dhālikaThatیہ ہے
الۡـفَوۡزُ
l-fawzu(is) the successکامیابی
الۡعَظِيۡمُ
l-ʿaẓīmuthe greatبڑی
Wassabiqoona al-awwaloonamina almuhajireena wal-ansari wallatheenaittabaAAoohum bi-ihsanin radiya AllahuAAanhum waradoo AAanhu waaAAadda lahum jannatintajree tahtaha al-anharu khalideenafeeha abadan thalika alfawzu alAAatheem
Loading...