Logo
At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
At-Tawba | التَّوْبَة | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---

At-Tawba 9:114

Surah At-Tawba, Verse 114 - Translation, Tafsir & Analysis

Verse Definition & Meaning

Verse Wallpapers & Visual Content

Surah At-Tawba Ayah 114 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak Islamic Art | Wama kana istighfaruibraheema li-abeehi illa AAan mawAAidatin waAAadahaiyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun lillahitabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleem
Surah At-Tawba Ayah 114 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli Islamic Art | Wama kana istighfaruibraheema li-abeehi illa AAan mawAAidatin waAAadahaiyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun lillahitabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleem
Surah At-Tawba Ayah 114 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan Islamic Art | Wama kana istighfaruibraheema li-abeehi illa AAan mawAAidatin waAAadahaiyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun lillahitabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleem
Surah At-Tawba Ayah 114 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak Islamic Art | Wama kana istighfaruibraheema li-abeehi illa AAan mawAAidatin waAAadahaiyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun lillahitabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleem

وَمَا كَانَ اسۡتِغۡفَارُ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ اِلَّا عَنۡ مَّوۡعِدَةٍ وَّعَدَهَاۤ اِيَّاهُ‌ ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗۤ اَنَّهٗ عَدُوٌّ لِّلَّهِ تَبَرَّاَ مِنۡهُ‌ؕ اِنَّ اِبۡرٰهِيۡمَ لَاَوَّاهٌ حَلِيۡمٌ‏

Word By Word —
wamā
And not
اور نہ
kāna
was
تھی

is'tigh'fāru
(the) asking of forgiveness
استغفار
ib'rāhīma
(by) Ibrahim
ابراھیم کی
li-abīhi
for his father
اپنے باپ کے لیے
illā
except
مگر
ʿan
because
وجہ سے
mawʿidatin
(of) a promise
اس وعدے کی
waʿadahā
he had promised it
اس نے وعدہ کیا اس کا
iyyāhu
(to) him.
اس سے
falammā
But when
پھر جب
tabayyana
it became clear
ظاہر ہوگیا
lahu
to him
اس کے لیے
annahu
that he
کہ بیشک
ʿaduwwun
(was) an enemy
وہ دشمن ہے
lillahi
to Allah
اللہ کا
tabarra-a
he disassociated
بےزار ہوگیا
min'hu
from him.
اس سے
inna
Indeed,
بیشک
ib'rāhīma
Ibrahim
ابراہیم
la-awwāhun
(was) compassionate
البتہ دردمند تھے۔ بہت آہیں بھرنے والے تھے
ḥalīmun
forbearing
تحمل والے تھے

Wama kana istighfaruibraheema li-abeehi illa AAan mawAAidatin waAAadahaiyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun lillahitabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleem

——— Transliteration

Detailed Scholarly Analysis

Frequently Asked Questions

Translations & Commentary

Loading...