At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَلۡمُنٰفِقُوۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتُ بَعۡضُهُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍۘ يَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمُنۡكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمَعۡرُوۡفِ وَيَقۡبِضُوۡنَ اَيۡدِيَهُمۡؕ نَسُوا اللّٰهَ فَنَسِيَهُمۡؕ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ
Word By Word —
اَلۡمُنٰفِقُوۡنَ
al-munāfiqūnaThe hypocrite menمنافق مرد
وَالۡمُنٰفِقٰتُ
wal-munāfiqātuand the hypocrite womenاور منافق عورتیں
بَعۡضُهُمۡ
baʿḍuhumsome of themان میں سے بعض
مِّنۡۢ
min(are) ofسے
بَعۡضٍۘ
baʿḍinothersبعض سے ہیں
يَاۡمُرُوۡنَ
yamurūnaThey enjoinوہ حکم دیتے ہیں
بِالۡمُنۡكَرِ
bil-munkarithe wrongبڑائی کا
وَيَنۡهَوۡنَ
wayanhawnaand forbidاور روکتے ہیں
عَنِ
ʿaniwhatسے
الۡمَعۡرُوۡفِ
l-maʿrūfi(is) the rightبھلائی سے
وَيَقۡبِضُوۡنَ
wayaqbiḍūnaand they closeاور روک کر رکھتے ہیں
اَيۡدِيَهُمۡؕ
aydiyahumtheir handsاپنے ہاتھوں کو
نَسُوا
nasūThey forgetوہ بھول گئے
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ کو
فَنَسِيَهُمۡؕ
fanasiyahumso He has fortten themتو اس نے بھلا دیا ان کو
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
l-munāfiqīnathe hypocritesمنافق لوگ
هُمُ
humuthey (are)وہی
الۡفٰسِقُوۡنَ
l-fāsiqūnathe defiantly disobedientنافرمان ہیں
Almunafiqoona walmunafiqatubaAAduhum min baAAdin ya/muroona bilmunkariwayanhawna AAani almaAAroofi wayaqbidoona aydiyahum nasooAllaha fanasiyahum inna almunafiqeena humu alfasiqoon
Loading...